<dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
<menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    回復(fù)

    集好句貼~

    樓主: 192428 | 查看: 4萬 | 回復(fù): 900

    查看: 4萬|回復(fù): 900

    集好句貼~

    簡潔模式
    發(fā)表于 2024-11-8 22:03:06 山東| 2025-4-11 08:03編輯
    留下個(gè)人認(rèn)為的好句,也可以是一段話或一段對話(主題不限),然后拿走英鎊。

    惡意領(lǐng)取英鎊者,將舉報(bào)處理(純表情,無意義的字)
    例如:
              “啊”“啊哈”之類的
    我先來一個(gè)

    我以何敬你,以微笑,以沉默


    順便宣一下群(不是) http://www.zpxdqs.cn/thread-168490-1-1.html

    110

    70

    分享

    14 | 發(fā)表于 2024-11-8 23:42:22 江西| 發(fā)自安卓客戶端
    Love and hope are murderous utopias.
    愛與希望是會(huì)殺人的烏托邦。
    10 | 發(fā)表于 2024-11-8 22:37:30 山東| 2025-12-19 20:01編輯
    冬天的人,
    像神祗一樣走來,
    因?yàn)槲以诙鞇凵狭四?/font>
    10 | 發(fā)表于 2024-11-8 22:47:10 新疆| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    人一生,盡成為過往。
    愛生恨,終歸于遺忘。

    我們的記憶難共商,
    不知何時(shí)起破如裳。
    衣衫襤褸竟現(xiàn)驚世華光,
    榮華富貴并非未知渺茫。

    世界為何不獨(dú)立成章,
    偏讓愛和恨相逐求郎。
    二十一世紀(jì)成為向往,
    愛或逝去任恨來霸上。
    7 | 發(fā)表于 2024-11-8 22:53:48 湖北| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    有一款熱情的銘綠色,我至今難忘它第一次綻放在白色小瓷碟中的光彩。
    5 | 發(fā)表于 2024-11-8 23:11:31 江蘇| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    冬天的秋天過了,有時(shí)候回憶最傷人
    6 | 發(fā)表于 2024-11-8 23:22:24 江蘇| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    早晨的霧散了
    不止早晨
    不止霧
    補(bǔ)充:如果深情不能對等,愿愛得更多的人是我
    2 | 發(fā)表于 2024-11-9 00:48:57 四川| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    下雨天偶爾發(fā)霉
    在潮濕的雨季
    三天前該落的大雨
    此刻在我心底酩酊
    6 | 發(fā)表于 2024-11-9 00:58:10 廣西| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    "Nevermore. "
    Much I marveled this ungainly fowl to hear discourse so plainly
    Though its answer little meaning-little relevancy hore;
    For we cannot help agreeing that no sublunary being
    Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door
    Bird or beast upon the sculptured bust above I us chamber door
    3 | 發(fā)表于 2024-11-9 01:12:36 廣西| 發(fā)自安卓客戶端 回帖獎(jiǎng)勵(lì) +1
    “讓這話做我們的道別之辭,鳥或魔!”我突然叫道——
    “回你的暴風(fēng)雨中去吧,回你黑沉沉的冥府陰間!
    別留下黑色羽毛作為你的靈魂謊言的象征!
    留給我完整的孤獨(dú)!——快從我門上的雕像滾蛋!
    從我心中帶走你的嘴;從我房門帶走你的外觀!”
    烏鴉說“永不復(fù)還。”
    那鳥鴉并沒飛去,它仍然棲息,仍然棲息
    在房門上方那蒼白的帕拉斯半身雕像上面;
    而它的眼光與正在做夢的魔鬼眼光一模一樣,
    照在它身上的燈光把它的陰影投射在地板;
    而我的靈魂,會(huì)從那團(tuán)在地板上漂浮的陰暗
    被擢升么——永不復(fù)還!
    尚未登錄
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學(xué)院
    <dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
    <menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    先锋av天堂 | 大鸡吧久久久久久 | 久久色情| 欧美在线观看不卡 | 韩国精品无码一区二区三区18 |