論壇
排行
專題
Collection
學院設施
登錄
加入學院
搜索
本版
用戶
每日簽到
任務中心
勛章中心
發(fā)帖際遇
貝殼夢
PassWord
RoseTta
海龜湯之謎
邏輯訓練場
灌水閑聊
(翻譯)達利之繭(有棲川有棲的未翻譯完成的中長篇)
回復
(翻譯)達利之繭(有棲川有棲的未翻譯完成的中長篇)
樓主:
266092
|
查看:
1134
|
回復:
3
查看:
1134
|
回復:
3
(翻譯)達利之繭(有棲川有棲的未翻譯完成的中長篇)
簡潔模式
266092
發(fā)表于 2025-1-22 23:59:54
江蘇
|
發(fā)自
安卓客戶端
大佬已經把前面三章翻譯了,我大概能在一個月內翻譯完,今天先搞這么多。字比較小,如果看不清和我說我改一下。
今天這章沒有火有的互動啊阿啊啊啊啊,
好難受!但是前面幾章大佬翻的超甜!有“新婚夫妻梗”
gayyyyyyyy-
不要催我,我大概翻很慢,打字也很慢一下午半個晚上兩千多字。文筆也不咋地。憋罵我QwQ
這章很乏味,大家先看大佬翻的前幾章可以囤幾周再看,估計我就更新的多一點了,
暫時還沒有轉epub,全翻譯完了再合并。
原本想接著翻的,結果七點多的時候就接著看起來了,然后,呃,看完了,所以我想打一下我自己的臉。
雖然現(xiàn)在翻譯之心熊熊燃燒,但是肝不動了啊??,明天繼續(xù)。。。。
這本還不錯,不過不知道為啥暢銷君的這本沒有出版,怪欸。
另外,“由我之書,亦是我繭”(另外,“由我之書,亦是我繭”(私の小說、私の繭よ)這句,看到了日文后,突然內心震顫了一下。于是乎,試著文鄒鄒地翻譯了一下,好喜歡這句話。
13
0
分享
266092
0
|
樓主
|
發(fā)表于 2025-1-23 00:01:15
江蘇
|
發(fā)自
安卓客戶端
小說帖應該就有那半本達利之繭,看完了可以來我這兒看??,但是我翻譯速度真的真的真的很慢。。。。
補充:
(豆瓣和老福特我都發(fā)過了,跑來跑去)
266092
0
|
樓主
|
發(fā)表于 2025-1-25 12:15:58
江蘇
|
發(fā)自
安卓客戶端
我就不在這兒繼續(xù)放了,剩下的在豆瓣和老福特更新,等全部翻完了再在這裏放epub或者TXT版本
返回版塊
尚未登錄
高級模式
您需要登錄后才可以回帖
登錄
|
加入學院
回帖后跳轉到最后一頁
發(fā)表回復
分享
復制鏈接
国产精品久久久久9999
|
在线成人av
|
健壮军人玩3p
|
双腿放在调教台上调教h视频
|
一级黄色录像带
|
国产无套精品久久久久久浪潮
|
天天色天天综合
|
穴诱惑P 天操夜夜操
|
国产搞鸡巴
|
黄色小说入口
|