<dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
<menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    回復(fù)

    【美】埃德加·愛倫·坡《金甲蟲》

    樓主: 396 | 查看: 7127 | 回復(fù): 2

    396
    發(fā)表于 2008-3-19 23:37:43
    本帖最后由 月鳴哲 于 2009-7-28 12:57 編輯

      多年以前,我跟一位名叫威廉·勒格朗的先生結(jié)成知己。他出身雨格諾教徒世家,原本家道富裕,不料后來連遭橫禍,只落得一貧如洗。為了免得人窮受欺,就遠(yuǎn)離祖輩世居的新奧爾良城,在南卡羅來納州,查爾斯頓附近,蘇里文島上安了身。這座島與眾不同,幾乎全由海沙堆成,長(zhǎng)約三英里,寬度沒超過兩三百步。有條小得看不大清的海灣,橫貫小島和大陸之間,緩緩穿過一大片蘆葦叢生的爛泥塘,水雞就愛在那一帶做窩。不難想象,島上草木寥寥無幾,就是有,也都長(zhǎng)得矮小。參天高樹根本就看不到。西端有座毛特烈堡,還有幾間簡(jiǎn)陋木屋,每逢盛夏,便有人遠(yuǎn)避查爾斯頓城里的塵囂和炎熱,租了木屋住下。

      靠近兩端,倒可以看到一簇簇棕櫚,但除了這一角,和海邊一溜堅(jiān)硬的雪白沙灘,全島密密麻麻的長(zhǎng)滿芬芳的桃金娘。英國(guó)園藝家異常珍視這種灌木,在當(dāng)?shù)赝L(zhǎng)得高達(dá)十五英尺到二十英尺,連成樹叢,密得簡(jiǎn)直插不下腳,散發(fā)出馥郁香味,到處彌漫。在這片樹叢深處,靠近小島東端,比較偏僻的那一頭,勒格朗蓋了小小一間窩棚。當(dāng)初我跟他萍水相逢,他就住在那里了。這個(gè)隱士身上有不少特點(diǎn)引人注意,令人敬佩,所以我們不久便成了朋友。

      我看出他富有教養(yǎng),聰明過人,就是感染了憤世嫉俗的情緒,心里忽而熱情洋溢,忽而郁郁寡歡,這種怪脾氣動(dòng)輒發(fā)作。他手邊書籍倒有不少,就是難得翻閱。主要消遣只是釣魚打獵,否則便順著沙灘,穿過桃金娘叢,一路溜達(dá),或者拾取貝殼,或者采集昆蟲標(biāo)本----他收藏的昆蟲標(biāo)

      本,連史磺麥臺(tái)姆之流也不免眼紅。每回出去走走,總隨身帶著一個(gè)名叫丘比特的老黑人。

      勒格朗家道敗落前,丘比特就解放了,可他自以為理該寸步不離的侍侯“威兒小爺“,任憑威脅利誘,都打發(fā)他不走。想來是勒格朗的親戚,認(rèn)為這流浪漢有些精神失常,才想出辦法讓丘比特漸漸養(yǎng)成這種梗脾氣,好監(jiān)督他,保護(hù)他。在蘇里文島所在的緯度上,冬天難得冷到徹骨,秋季時(shí)節(jié)根本不必生火。

      可話又說回來,一八XX年十月中旬光景,有一日居然冷得出奇。太陽(yáng)快下山,我一腳高一腳低的穿過常青灌木叢,朝我朋友那間窩棚走去。當(dāng)時(shí)我住在查爾斯頓,離開蘇里文島有九英里路,來往交通工具又遠(yuǎn)不如日前這么方便,因此有好幾個(gè)星期沒去探望他了。我一到窩棚前,照例敲敲大門,竟不見有人應(yīng)門,我知道鑰匙藏在哪里,一找就找到了,打開門,直闖進(jìn)去。只見壁爐里烈火熊熊。這可稀罕,倒也正中我下懷。我脫掉大衣,在一張扶手椅上坐下,靠近嗶嗶剝剝燒著的柴火,就此耐性等待兩位主人回來。

      天黑不久,他們回來了,親熱透頂?shù)目畲摇G鸨忍匦Φ米煲埠喜粩n,滿屋亂轉(zhuǎn),殺水雞做晚飯。勒格朗正好犯著熱情洋溢的一種毛病----要不稱做病,那叫什么好呢?他找到了一個(gè)不知名的新品種雙殼貝,此外,追蹤結(jié)果,仗著丘比特幫忙,還抓到一只金龜子,照他看,完全是新發(fā)現(xiàn),不過他希望明天聽聽我怎么看法。

      “何不就在今晚呢?”我一邊問,一邊在火上烤著雙手,心里可巴不得那一類金龜子統(tǒng)統(tǒng)給我見鬼去。

      “早知道你來就好了!”勒格朗說,“可有好久沒見到你了,我怎么料得到你偏偏今晚來看我呢?剛才回家來,路上碰到毛特烈堡的葛XX中尉,一時(shí)糊涂,竟把蟲子借給他了,因此得到明天早晨,你才看得到。在這兒過夜吧,等明天太陽(yáng)一出,我就打發(fā)丘去取回來。真是美妙極了!”

      “什么?----日出嗎?”

      “胡扯!不是!----是蟲子。渾身金光閃亮----約莫有大核桃那么大----靠近背上一端,長(zhǎng)著兩個(gè)黑點(diǎn),漆黑的,另一端還有一個(gè),稍微長(zhǎng)點(diǎn)。觸須是——”

      “他身上可沒錫,威兒小爺,我還是這句話,”這時(shí)丘比特打岔道,“那是只金甲蟲,純金的,從頭帶尾,里里外外多是金子,這有翅膀不是----我一輩子里還沒碰到過這么重的蟲子呢。”

      “得,就算是吧,丘,”勒格朗答道,照我看,他其實(shí)不必說得那么認(rèn)真,“難道你這就可以聽?wèi){水雞燒糊?那身顏色——”這時(shí)他回頭對(duì)我說話了----“說實(shí)在的,你看了真會(huì)同意丘比特那套想法。甲殼上一層锃亮金光,你長(zhǎng)了眼睛也沒見過----到明天,你自己看吧。暫且我倒可以把大概樣子告訴你。”說著就在一張小桌邊坐下,桌上放著筆墨,就是沒紙。他在抽屜里找了找,可一張也沒找到,“算了,”臨了他說,“這就行。”說著從坎肩袋里掏出一小片東西,我還當(dāng)是齷里齷齪的書寫紙呢。他就拿筆在上面畫起草圖來。他畫他的,我還覺得冷,照舊坐在爐火邊。

      他畫完,也沒欠身,便把畫遞給我。我剛接到手,突然傳來一陣汪汪吠叫,緊接著又響起嚓嚓地抓門聲。丘比特打開門,只見勒格朗那條紐芬蘭大狗沖了進(jìn)來,撲到我肩頭,跟我百般親熱,因?yàn)橐酝襾碜隹?對(duì)它總是非常關(guān)懷。轉(zhuǎn)眼間它不再歡蹦亂跳,我就朝紙上看看,說實(shí)話,我朋友究竟畫的是什么,真叫人摸不著頭腦。

      “呃!”我默默地打量了一會(huì)道,“我不得不實(shí)說,這是只希奇的金龜子,真新鮮,這種東西壓根就沒見過----要末算是頭顱骨,或者說骷髏頭,在我眼里,再也沒有比這更象骷髏頭的了。”

      “骷髏頭!“勒格朗照說了一遍,“嗯----對(duì)----不用說,畫在紙上,準(zhǔn)有幾分相仿,頂上兩個(gè)黑點(diǎn)好比眼睛,呃?底下那個(gè)長(zhǎng)點(diǎn)就象嘴----再說整個(gè)樣子又是鵝蛋形的。”

      “也許是吧,”我說,“可話又說回來,勒格朗,你恐怕畫不來畫。我得親眼看見了才能知道這甲蟲是什么模樣。”

      “隨你說吧,”他道,心里有點(diǎn)火了,“我畫畫還算過得去----至少應(yīng)該這樣----拜過不少名師,也自信不算個(gè)笨蛋。”

      “那么,老兄,你在開玩笑嘍,”我說,“這實(shí)在稱得上頭顱骨----照一般人對(duì)這種生理學(xué)標(biāo)本的看法,我倒不妨說,這是個(gè)頂呱呱的頭顱骨----你那只金龜子要是象頭顱骨的話,管保是人間少見的怪蟲。嘿,憑這點(diǎn)意思,倒可以興出種恐怖透頂?shù)拿孕拧N铱茨悴环寥€(gè)名,叫做人頭金龜子,或者諸如此類的名稱----博物學(xué)上有不少類似的名稱呢。話再說回來,你談到的觸須在哪兒呀?”

      “觸須!”勒格朗說,看他模樣,一聽這話,頓時(shí)莫名其妙的面紅耳赤了,“我敢說你一定看得見。畫得就跟原來一樣分明呢,我看畫得夠清楚了。”

      “得,得,得,”我說,“也許你是畫得夠清楚了----可我還是沒看見。”我不想惹他發(fā)火,沒再講什么,就把紙遞給了他;不過,事情鬧得這么尷尬,倒萬萬沒想到;他為什么不痛快,我也摸不著頭腦----就甲蟲圖來說,上面的確沒畫著什么觸須,整個(gè)形狀也真跟平常的骷髏頭一模一

      樣。他火冒三丈的接了紙,正想揉成一團(tuán),分明打算扔進(jìn)火里,無意中朝那圖樣瞅了一眼,仿佛猛然全神貫注在上面了。臉色一陣紅,一陣白。坐在椅上,仔細(xì)端詳了好久,才站起身,從桌上取了支蠟燭,走到屋子遠(yuǎn)頭一角,在只大箱子沙鍋內(nèi)坐下,又心癢難抓的把紙打量了一通,翻來倒去的看,卻是一言不發(fā)。他這副舉止真叫人大吃一驚;不過看來還是小心為妙,最好別說什么,免得火上加油。不久,他從衣袋里掏出皮夾,小心翼翼的把紙夾好,再放進(jìn)寫字臺(tái),上了鎖。這時(shí)他才鎮(zhèn)靜下來,可原先那副熱情洋溢的神氣竟一掃而空了。看他模樣,要說是愁眉苦臉,還不如說茫然若失。

      夜色愈來愈濃,他神志愈來愈恍惚,想得出了神,不管我說什么俏皮話,都逗不起他勁頭。我從前常在他家里過夜,這回本也打算住一宿,可

      眼見主人這般心情,就覺得還是走的好。他沒硬留,但我臨走,竟親熱逾常的握了握我的手。

      這一別,過了個(gè)把月,一直沒見到勒格朗,可他聽差丘比特竟來查爾斯頓找我了。好心腸的老黑人那副喪氣相,我還是頭回見到,就不由擔(dān)心朋友遭了什么大禍。

      “呃,丘,”我說,“怎么回事?----少爺好嗎?”

      “唉,說實(shí)話,小爺,他不見得很好吶。”

      “不好!真替他難受。他有什么不爽快?”

      “唉!就是啊!----他從沒啥不爽快----可他實(shí)在病得兇。”

      “病得兇?丘比特!----你干嗎不早說?他病倒在床上嗎?”

      “沒,沒那樣!----哪兒都沒倒下----糟就糟在這兒----我真替可憐的威兒小爺急死了。”

      “丘比特,你到底說的是什么呀?你說少爺病了。難道他沒說哪兒不舒服?”

      “吆,小爺,為了這事發(fā)火可犯不著----威兒小爺根本沒有說有啥不舒服----可他咋會(huì)低著頭,聳著肩,臉色死白,就這樣走來走去呢?這不算,還老解蜜蜂----”

      “解什么,丘比特?”

      “在石板上用數(shù)目字解蜜蜂----這么希奇的數(shù)目字,可壓根兒沒見過。說真的,我嚇破了膽。得好好留神他那手花招。那一天,太陽(yáng)還沒出來,他就偷偷溜了,出去了整整一天。我砍了根大木棍,打算等他回來,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)揍他一頓----可我真是個(gè)傻瓜蛋,到底不忍下毒手----他氣色壞極了。”

      “呃?----什么?----懂了,懂了!----千句并一句,我看你對(duì)這可憐家伙還是別太嚴(yán)----別揍他,丘比特----他實(shí)在受不了----可你難道鬧不清,他這病怎么犯的,或者說他怎么會(huì)變成這副模樣?我跟你們分了手,難道碰到過什么不痛快的事?”

      “沒,小爺,那次以后,沒碰到過啥不痛快的事----恐怕那以前就出了----就在您去的那天。”

      “怎么?你這是什么意思?”

      “呃,小爺,我是指那蟲子----您瞧。”

      “那什么?”

      “那蟲子----我打保票,威兒小爺準(zhǔn)給金甲蟲在腦門哪兒咬了一口。”

      “你怎有這個(gè)想法,丘比特?”

      “爪子滿多,還有嘴巴。我出娘胎還沒見過那么個(gè)鬼蟲子----有啥挨近,它就踢呀咬的。威兒小爺起先抓住了它,可后來又只好一下子放它跑了,說真的----那工夫準(zhǔn)給咬了一口。我自己總歸是不喜歡那蟲子的嘴巴模樣,所以決不用手指頭捏住它,用找到的一張紙抓住它。包在紙里,還在嘴巴里塞了張紙----就這么著。”

      “那么,照你看,少爺當(dāng)真給甲蟲咬了一口?這一咬,才得了病?”

      “用不著我看----我心里有數(shù)。他要不是給金甲蟲咬了一口,又咋會(huì)一心想金子呢?這以前,我就聽說過那種金甲蟲了。”

      “可你怎么知道他想金子呢?”

      “我怎么知道?嘿,因?yàn)樗鰤?mèng)談到----我這就有數(shù)了。”

      “好,丘,也許你說得對(duì),可我今天怎么這樣榮幸,什么風(fēng)把你吹了來?”

      “咋回事,小爺?”

      “勒格朗先生托你捎來什么口信嗎?”

      “沒,小爺,我?guī)砹艘环萏鞎!罢f著就遞給我一張字條,內(nèi)容如下: XX兄:為什么久不來了?希望別因?yàn)槲矣惺裁疵胺?一時(shí)氣昏了,不,你不至于這樣。上次分手以后,心里當(dāng)然惦念得很。我有話要跟你說,可就是不知道怎么說才好,也不知道是否要談。前幾天,我不大舒服,可憐的老丘好心好意關(guān)懷我,反把我惹火了,差點(diǎn)沒發(fā)出來。你信嗎?----有天,我趁他不防偷偷溜走,獨(dú)自一人,在大陸上那一帶山里消磨了一天,他竟備了根大棍,打算教訓(xùn)我。我敢說,要不虧我這副病容,準(zhǔn)逃不了一頓打。我們分手以來,標(biāo)本柜里可沒添上什么新標(biāo)本。如果你有便,無論如何請(qǐng)跟丘比特來一次。請(qǐng)來吧,但愿今晚見到你,事關(guān)緊要。確實(shí)是非常重要的大事。弟威廉·勒格朗謹(jǐn)啟

      這字條上有些語(yǔ)氣,看得我忐忑不安。全信風(fēng)格跟勒格朗的文體大不相同。他在夢(mèng)想什么呀?那海闊天空的思潮里又有什么新奇的怪念頭了?他有什么“非常重要的大事”要辦呢?丘比特談到的那種情況,明明不是好兆頭。我生怕這位朋友不斷遭到飛來橫禍,終于折磨成神經(jīng)病,因此當(dāng)場(chǎng)就準(zhǔn)備陪黑人走了。

      到了碼頭上,只見我們乘坐的小船船底放著一把長(zhǎng)柄鐮刀和三把鏟子,全是新的。

      “這些干什么用,丘?”我問道。

      “這是鐮刀和鏟子,小爺?”

      “一點(diǎn)不錯(cuò),可擱在這兒干什么?”

      “這是威兒小爺硬叫我給他在城里買的,我花了一大筆錢才搞到手呢。”

      “可他究竟要拿鐮刀鏟子派什么用場(chǎng)呢?”

      “我可鬧不清,我死也不信他鬧的清,不過這全是那蟲子搗的鬼。”看來丘比特腦子里只有“那蟲子”了;從他嘴里既套不出滿意的答復(fù),我就登上船,揚(yáng)帆起航了。

      乘著一陣勁風(fēng),不久便駛進(jìn)毛特烈堡背面的小海灣了,下了船,走上兩英里路,下午三點(diǎn)光景,到了窩棚前。勒格朗早已等得不耐煩。他又緊張又熱誠(chéng)的握住我手,我不由嚇了一跳,心頭頓時(shí)大起疑竇。他臉色竟白得象死人,深陷的眼睛閃出異彩。我問了他身體好壞,一時(shí)不知說什么好,就隨口問他有沒從葛XX中尉手中收回金龜子。

      “要回來了,”他答道,臉色頓時(shí)通紅,“第二天早晨就取回來了。說什么也不會(huì)再把那金龜子放手啦。你知道嗎,丘比特那套看法倒沒錯(cuò)。”

      “哪種看法?”我問道,心頭不由涌起不詳?shù)念A(yù)兆。

      “他不是認(rèn)為那是個(gè)真金的蟲子嗎?“他說得一本正經(jīng),我不由大驚失色。

      “我要靠這蟲發(fā)財(cái)了,”他滿臉春風(fēng)的接著說,“要重振家業(yè)了。那么,我看重它,有什么奇怪嗎?財(cái)神爺認(rèn)為應(yīng)該送到我手里,我只有好好派個(gè)用處,它既是金庫(kù)的鑰匙,金子就會(huì)落到我手里。丘比特,把金龜子給我拿來!”

      “啥?蟲子,小爺?我還是別去找蟲子麻煩的好;應(yīng)該您自己去拿。”勒格朗便神氣十足的站起身,從玻璃盒里拿了甲蟲給我。這只金龜子可真美。在當(dāng)時(shí),博物學(xué)家還不知道有這種甲蟲呢----就科學(xué)觀點(diǎn)來看,自然是個(gè)重大收獲。靠近背上一端,長(zhǎng)著兩個(gè)滾圓的黑點(diǎn),另一端還有長(zhǎng)長(zhǎng)的一點(diǎn)。甲殼硬得很,又光又滑,外表渾象磨光的金子。重得出奇。我把這一切琢磨了一下,怨不得丘比特有那套看法了;不過,勒格朗怎么也有這么個(gè)想法,我可說不出。

      “我請(qǐng)你來,”我把甲蟲仔細(xì)端詳了一番,他就大言不慚道,“我請(qǐng)你來給我出個(gè)主意,幫我認(rèn)清命運(yùn)神和那蟲子的奧妙——”

      “親愛的勒格朗,”我打斷他話頭,大聲叫道,“你一定有病,還是預(yù)防一下好。你應(yīng)該躺下,我陪你幾天,等你好了再走。你又發(fā)燒又——”

      “按按脈看,”他說。 我按了一下,說實(shí)話,一點(diǎn)發(fā)燒的癥狀都沒有。

      “大概你有病,就是沒發(fā)燒。這一回,請(qǐng)照我話做吧。先去躺下,再——”

      “你弄錯(cuò)了,”他插嘴道,“我目前心情這么激動(dòng),身體不能再好了。你要是真希望我身體好,就要幫我消了這份激動(dòng)。”

      “怎么幫吶?”

      “方便極了。我和丘比特就要到大陸那邊山里去探險(xiǎn)。這次探險(xiǎn),需要靠得住的人幫忙。只有你才信得過。不管成敗,你目前在我身上看到的這股激動(dòng)心情,自會(huì)冰消。”

      “我很愿意效勞,”我答道,“不過,你是不是說,這毒蟲跟你到山里去探險(xiǎn)有關(guān)系?”

      “就是”

      “那么,勒格朗,這種荒唐事我可不干。”

      “真遺憾——實(shí)在遺憾——我們只好自己去試一下了。”

      “你們自己去試一下!這家伙管保瘋了!——你們打算去多久?”

      “大概整整一宿吧。馬上就動(dòng)身,好歹也要在天亮前趕回來。”

      “那么千萬請(qǐng)你答應(yīng)我,等你這個(gè)怪念頭一過去,蟲子的事(老天爺吶!)解決了,就立刻回家,我做你的大夫,我怎么說,你就怎么做。”

      我悶悶不樂的陪他走了。我,勒格朗,丘比特,還有那條狗——我們?cè)谒狞c(diǎn)光景出發(fā)。

      丘比特扛著鐮刀鏟子,這一切,他硬要?dú)w他拿,照我看,不是他過分巴結(jié),賣力,只是生怕少爺隨手摸到罷了。他那副態(tài)度真倔到了家,一路上就是嘀咕著“鬼蟲子”這幾個(gè)字眼。我拿著兩盞牛眼燈;勒格朗得意的拿著金龜子,掛在一根鞭繩頭上;一路走,一路滴溜溜轉(zhuǎn)著,活象個(gè)變戲法的。看看這一舉止明擺著他神經(jīng)錯(cuò)亂,我簡(jiǎn)直忍不住掉下淚來。可心想最好還是湊合湊合他那番意思,至少目前應(yīng)該這樣,還沒想出較有把握的對(duì)策前,只好遷就他。我一面拚命向他打聽這番探險(xiǎn)目的,結(jié)果總是白費(fèi)口舌。他既把我哄來了,就不愿談到什么次要的話題,隨便問什么,只回答一句“回頭瞧吧”,就算了。

      我們乘著劃子,渡過蘇里文島那頭的小海灣,到了大陸岸邊,爬上高地,直奔西北,穿過不見人煙的荒地,一路走去。勒格朗頭也不回的開著路;走走停停,查看記號(hào),看來全是他上回親手做的。

      我們這樣走了兩個(gè)鐘頭光景,太陽(yáng)下山,才到了一片空前蕭索的荒地。這是高原地帶,靠近一座幾乎無法攀登的山頂,從山腳到山尖密密麻麻的長(zhǎng)滿樹,到處都是大塊峰巖,好似浮在土上,大半靠著樹,才沒滾下山溝。四下深谷又給這片景色平添了一副陰森、靜穆的氣氛。

      我們登上這片天然平地,上面荊棘叢生,不久就看出,要不用鐮刀砍伐一下,簡(jiǎn)直沒法插腳;丘比特就按著少爺吩咐,開出條路來,到一棵半天高的百合樹腳下。這棵樹跟八九棵橡樹一起聳立著,長(zhǎng)得樹葉蔥翠,姿態(tài)美妙,而且椏枝四展,形狀莊嚴(yán),那八九棵橡樹都遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上,我可沒見過這么美的樹。我們剛到百合樹前,勒格朗就回過頭問丘比特是否爬得上去。老頭一聽這話,仿佛有點(diǎn)躊躇,總不應(yīng)聲。過了半天才走到巨大的樹身前,慢吞吞地繞了一圈,全神貫注的端詳了一番。打量好,光是說了一句:“行,小爺,我這輩子見過的樹,都爬得上去。”

      “那么趕快爬上去,眼看天就要黑得伸手不見五指了。”

      “得爬多高,小爺?”丘比特問道。

      “先爬上村干,回頭再告訴你往哪兒爬——嗨——慢著!把這甲蟲帶去。”

      “那蟲子,威兒小爺!我可不想——”

      “丘,你這么大個(gè)子的黑人,不敢捏住一只傷不了人的小死蟲,就拿著這繩子上去吧——可你要不想法子帶上去,我只好拿這鏟子砸爛你的腦袋。”

      “咋回事,小爺?”丘說,一眼就看出他羞得只好照做了,“總是要跟老黑奴嚷嚷。不過說笑罷了。我見那蟲子會(huì)害怕?那蟲子算啥?”說著小心翼翼地捏住一頭繩子,盡量將昆蟲拿得離身子遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,準(zhǔn)備爬樹了。

      百合樹,或者叫做Liriodendron TuliPiferum,是美洲森林樹木中最最雄偉的一種,幼年期間,樹身特別光滑,往往長(zhǎng)得老高,橫里一根椏也沒有;到了成熟時(shí)期,樹皮上才長(zhǎng)出疙瘩,凹凹凸凸,樹干上也有了不少短枝,因此當(dāng)下看看難爬,其實(shí)倒不難。

      丘比特雙臂雙膝盡量緊緊勾住巨大樹身,兩手攀住疙瘩,光腳趾踩著疙瘩爬上去,有一兩回差點(diǎn)沒摔下來,最后終于一聳一挺的爬到頭一個(gè)大杈枝上,看模樣他還當(dāng)萬事大吉了呢。其實(shí)眼下雖然離地六七十英尺,倒確是毫無危險(xiǎn)了。

      “現(xiàn)在得往哪兒去,威兒小爺?”他問道。

      “順著最大一根樹枝爬上去——就是這邊一根,”勒格朗說。黑人馬上聽從了,顯然不費(fèi)周折就爬了上去;愈爬愈高,愈爬愈高,到后來四下的密密樹葉終于把那矮胖個(gè)兒遮得不見影蹤。轉(zhuǎn)眼傳來了他的聲音,聽來象在喊叫:“還得爬多高?”

      “爬得多高了?”勒格朗問道。

      “不能再高了,”黑人答道,“從樹頂上看得見天啦。”

      “別管天不天的,照我話做吧。往下看看樹身,把這邊椏枝數(shù)一數(shù)。爬了多少根啦?”

      “一,二,三,四,五——這邊,我爬了五根大椏枝啦,小爺。”

      “那么再爬上一根。”

      過了片刻,又傳來了他的聲音,說已經(jīng)爬到第七根椏枝上了。

      “嗨,丘,”勒格朗叫道,一聽便知道他心頭興奮萬狀,“我要你在那椏枝上往前爬,能爬多遠(yuǎn)就多遠(yuǎn)。一見什么稀罕東西,就通知我。”

      我原先不過有些疑心這位仁兄神經(jīng)失常,如今認(rèn)清了,只好斷定他發(fā)了瘋,就急急乎想逼他回家。我正在暗自琢磨,用什么法子是好,忽然又傳來了丘比特的聲音。

      “實(shí)在嚇得厲害,不敢爬遠(yuǎn)了——這根椏枝統(tǒng)統(tǒng)死光了。”

      “你說是根枯枝,丘比特?”勒格朗抖聲顫氣叫道。

      “就是,小爺,死得連口氣都沒有。——實(shí)實(shí)在在是咽氣了——?dú)w天啦。”

      “究竟怎么辦是好?”勒格朗問道,看光景他苦惱極了。

      “怎么辦!”我說,暗自慶幸總算可以插下嘴了,“回家去睡覺。走吧。”??

      “丘比特,”他對(duì)我理都不理,徑自叫道,“你聽見嗎?”

      “聽見,小爺,聽得不能再清楚了。”

      “那么拿刀子試試木頭,看是不是爛透了。”

      “是爛了,小爺,那可沒差,”過了片刻,黑人答道,“爛雖爛,可沒爛透。就我一個(gè)人,還敢再往前爬點(diǎn)路,說真?zhèn)€的。”

      “就你一個(gè)人?”?勒格朗不解地問。?

      “唉,我指的是那蟲子。蟲子重得很哩。如果先把他扔下,光是一個(gè)黑人的分量,椏枝倒吃得住”

      “你這十惡不赦的壞蛋!”勒格朗叫道,心里那塊石頭分明落了地,“你跟我這么瞎扯,用的是什么心?你要是把甲蟲扔掉,看我不叫你腦袋搬家。丘比特,聽見嗎?”

      “聽見,小爺,跟苦命黑人何必這么大叫大喊。”

      “好!聽著!繼續(xù)往前爬。”

      “我爬啦,威兒小爺——”黑人立即答道,“現(xiàn)在差不多到梢上了。”

      “到梢上了!”這時(shí)勒格朗簡(jiǎn)直失聲尖叫了,“你是說,爬到椏枝梢上了?”

      “眼看就要到梢上了,小爺——藹—藹—藹一藹一啊喲!老天爺吶!這兒樹上是啥東西呀?”

      “啊!”勒格朗叫道,他是樂極忘形了,“什么東西?”

      “喲,不過是個(gè)頭顱骨——不知啥人把他腦袋留在樹上,烏鴉把肉全都吃光了。”

      “你說是,頭顱骨!—好極了!—怎樣釘在椏枝上?——用什么拴住的?”

      “一點(diǎn)不錯(cuò),小爺;得瞅瞅。喲,說真?zhèn)€的,怪到極點(diǎn)了——頭顱骨上有個(gè)老大的釘子,就把它釘在樹上。”

      “好,丘比特,我怎么說,你就怎么辦吧——聽見嗎?”

      “聽見,小爺。”

      “那么聽仔細(xì)了——把頭顱骨上的左眼找到。”

      “哼!呵呵!妙!根本沒眼睛哩。”

      “真笨死了!你分得出哪是左手,哪是右手嗎?”

      “分得出,分得出——完全分得出——這只是左手,我劈柴就用左手。”

      “可不!你是個(gè)左撇子;你左眼就在左手那一邊。我看,你這就可以找到頭顱骨上的左眼,原先長(zhǎng)左眼的窟窿了。找到了嗎?”

      隔了老半天,黑人才問道:“頭顱骨上左眼,是不是也在頭顱骨左手那一邊?——因?yàn)轭^顱骨上根本一只手也沒有——算了!找到了——這就是左眼!要我拿它咋辦?”

      “拿甲蟲打左眼里扔下來,繩于盡量往下放——可加小心,別放掉繩子。”

      “有數(shù)了,威兒小爺;拿蟲子放過那洞洞里,真容易極了——在下面看好!”

      說話間,丘比特根本不見影兒;這早晚,夕陽(yáng)依然昏昏照著我們這塊高地,他好容易才放下來的甲蟲,倒一目了然,掛在繩頭上,就在余輝中閃閃發(fā)光,渾象磨光的金球。金龜子懸空掛著,一放掉,就會(huì)落在我們腳前。勒格朗劈手拿過長(zhǎng)柄鐮刀,恰好在昆蟲下面,劃出個(gè)直徑三四碼的圓圈,劃好,就吩咐丘比特放掉繩,爬下樹來。

      這時(shí),我朋友在甲蟲落下的地方,分毫不差的打進(jìn)一個(gè)木樁,又從口袋里掏出皮帶尺,將一頭釘在靠近木樁的樹身上,拉開皮帶尺,到木拉那兒,再順著百合樹和木樁那兩點(diǎn)形成的直線方向,往前拉了五十英尺,丘比特就拿長(zhǎng)柄鐮刀砍掉這一帶的荊棘。勒格朗又在那兒打下一個(gè)木樁,以此作為圓心,馬馬虎虎畫了個(gè)直徑四英尺光景的圓圈。于是拿了把鏟子,再分給我和丘比特各人一把,請(qǐng)我們趕快挖土。

      說實(shí)話,我平時(shí)就不愛這種消遣,尤其在這刻工夫,真巴不得一口謝絕;一則天快黑了,再則走了那么多路,實(shí)在累得慌;可偏偏想不出法子溜走,又怕一開口拒絕,那位仁兄就會(huì)不得安生。要能靠丘比特幫忙,我早想法逼這瘋子回家了;無奈老黑人的脾氣早就摸熟,無論在什么情況下,要靠他幫忙,跟少爺爭(zhēng)一場(chǎng),都斷斷沒指望。南方人紛紛流傳地下埋著寶藏,我深信勒格朗準(zhǔn)是中了這類鬼話的毒;他找到了金龜子,就把心頭那套幻想當(dāng)了真,或許是因?yàn)榍鸨忍匾豢谝Ф鞘恰耙恢徽娼鸬南x子”,他才信以為真的吧。神經(jīng)不正常的輕易就相信這種鬼話,如果跟心眼里那套想法恰巧吻合,尤其容易上當(dāng),于是我就想起這可憐家伙說過,甲蟲是“他金庫(kù)的鑰匙”。總而言之,我心亂如麻,不知如何是好,最后才決定,既然不干不行,干脆動(dòng)手拉倒——認(rèn)認(rèn)真真地挖土,這樣就好趁早拿出鐵證,叫這位空想家相信自己是異想天開。

      兩盞牛眼燈全點(diǎn)上了,我們一齊動(dòng)手,起勁干活了,其實(shí)這股勁兒用在正事上才好呢。看看燈火射在我們身上,照在工具上,我不由暗自思量,我們這伙人多象畫中人,人家無意中間進(jìn)來,包管覺得我們干的活多稀罕,多可疑。

      我們一刻不停的挖了兩個(gè)鐘頭。大伙不大吭聲,那條狗對(duì)我們干的活感到莫大興趣,一味汪汪叫,害得我們大為不安。后來鬧得實(shí)在不可開交,我們才提心吊膽,生怕這么亂叫驚動(dòng)附近過路人,或者不如說,勒格朗才這么擔(dān)心;我倒巴不得有人闖進(jìn)來,好趁機(jī)逼這流浪漢回家。丘比特就頑強(qiáng)而沉著的爬出土坑,拿一條吊襪帶縛住這畜生的嘴,一片叫聲終于啞寂,他才威風(fēng)凜凜地呵呵一笑,重新干活。

      過了兩個(gè)鐘頭,我們已經(jīng)挖了五英尺來深,可是金銀財(cái)寶根本不見影蹤。大家便一齊住手,我真恨不得這出滑稽戲就此散場(chǎng)。勒格朗顯然狼狽不堪,若有所思的抹了抹額角,竟又動(dòng)手挖了。那直徑四英尺的圓圈早已挖好,如今又稍微挖大了些,深里再挖上兩英尺。可還是什么都沒挖到。

      這淘金人終于滿臉失望,痛苦萬分地爬出土坑,慢吞吞地勉強(qiáng)穿上干活前脫掉的外套。

      我始終不吭聲,對(duì)他深深同情。丘比特一看到少爺?shù)氖謩?shì),就動(dòng)手收拾工具。收拾好,取下狗嘴上的吊襪帶,我們便默默無言地打道回府了。

      我們往回走了十來步路,勒格朗突然大罵一聲,邁開步走到丘比特跟前,一把揪住他的衣領(lǐng)。黑人嚇了一跳,眼睛嘴巴睜得老大,一松手,扔掉鏟子,雙膝撲通跪下。

      “你這壞蛋!”勒格朗咬牙切齒的迸出一個(gè)個(gè)字眼道,“你這狼心狗肺的惡鬼!——馬上回答我,別支支吾吾!——哪——哪一只是你的左眼?” ”

      “啊喲,威兒小爺!難道這不是我的左眼?”丘比特嚇得沒命,哇哇喊叫,手伸到右眼上,緊緊按著,好似生怕給少爺剜掉眼睛。

      “我早料到了!嗨!咱們得回去,”勒格朗道,“戲還沒完呢。”說著又領(lǐng)頭朝百合樹走去。我們走到樹腳下,他說,“丘比特,過來!頭顱骨是臉朝外釘在椏枝上呢,還是朝椏枝釘著的?”

      “臉朝外的,小爺,這樣烏鴉才沒費(fèi)勁,正好吃掉眼睛。”

      “好,那么你剛才從哪只眼里放下甲蟲的,這只,還是那只?”勒格朗一邊說,一邊摸摸丘比特兩只眼睛。

      “這只,小爺——左眼——您咋吩咐,我就是咋做來的。”可黑人指的恰恰是右眼。

      “行了——咱們還得試一次。”

      我這才明白這位朋友看看好似發(fā)瘋,其實(shí)倒還有條有理,或者說我只是自以為弄明白罷了。他將標(biāo)志甲蟲落地點(diǎn)的木樁取起,朝西移了三英寸光景;再照前從樹身最近一點(diǎn)上拉開皮帶尺,到木樁那兒,又筆直往前拉了五十英尺,圈出個(gè)地方。

      這時(shí)便繞著新地位,畫了個(gè)圓圈,比剛才那個(gè)多少大些,我們又動(dòng)手挖了。我真累到極點(diǎn),可心里不知怎么起了變化,不是只想擺脫肩頭這份重活,反而感到說不出的興趣——一而且還激動(dòng)呢。說不定,勒格朗這種放蕩舉止間有什么打動(dòng)了我的心眼——一不知是深謀遠(yuǎn)慮地神氣,還是從容不迫地態(tài)度。我來不及地挖著,一邊挖,一邊還想到原來自己巴不得找到虛無飄渺的金銀財(cái)寶,我那不幸的伙伴就是夢(mèng)想發(fā)財(cái)才發(fā)了神經(jīng)。

      我們挖了一個(gè)半鐘頭光景,我滿腦袋全是這種想入非非地念頭,狗忽然又大叫特叫,打擾了我們。剛才分明只是因?yàn)閬y起哄,瞎胡鬧,才不安,可這回聲調(diào)卻又尖厲又正經(jīng)。

      丘比特又想綁住它嘴,它就拼命抗拒,跳進(jìn)坑里,瘋也似的扒開爛泥。不到片刻,扒出了一堆尸骨,恰好是兩具四肢俱全的骷髏,還夾著幾個(gè)銅扣,以及爛成灰的呢絨般東西。鏟掉一二鏟土,便挖出一把西班牙大刀,再往下挖,又見三四個(gè)金硬幣散在各處。

      眼見這一切,丘比特那份高興簡(jiǎn)直按捺不住;他少爺臉上反而是大失所望,可還是催我們使勁挖下去,話還沒說完,我靴尖突然勾住一個(gè)半埋在浮土里的大鐵環(huán),絆了一交。

      我們眼下干得可認(rèn)真,這么興奮的十分鐘,倒從沒碰到過。在那片刻工夫中,我們順利地挖出了一只長(zhǎng)方形木箱。看這木箱絲毫無損,異常堅(jiān)固,顯然經(jīng)過什么礦物質(zhì)處理——大概是升汞處理。這只箱子長(zhǎng)三英尺半,寬三英尺,高二英尺半。四周牢牢包著熟鐵皮,釘著鉚釘,整只箱子給攔成一格格的格子。左右兩頭,靠近箱蓋,各有三個(gè)鐵環(huán),總共六個(gè),可以給六個(gè)人當(dāng)把手抓著。盡管我們一齊使出吃奶力氣,箱子也只是略動(dòng)幾分。

      我們頓時(shí)看出這么笨重的東西沒法搬動(dòng)。幸好箱蓋上只扣著兩個(gè)活動(dòng)扣。我們拉開這兩個(gè)扣子——焦急得一邊發(fā)抖,一邊喘氣。一眨眼工夫,整箱價(jià)值連城的金銀珠寶就在面前閃閃發(fā)光了。燈光瀉進(jìn)坑里,亂糟糟一堆黃金珠寶反射出燦爛光芒,照得我們眼花繚亂。

      我瞪著眼盯著那工夫的種種心情,不想細(xì)談了。首先自然是驚奇。看上去勒格朗興奮得沒一絲力氣,話也少說了。一時(shí)間,丘比特臉色死白,當(dāng)然這是說,一般黑人的黑臉上能顯得多白,他就有多白。看模樣他呆若木雞,嚇做一團(tuán)。不久他在坑里雙膝跪下,兩條光胳膊插進(jìn)金子,直埋到胳膊肘,就這樣插著不伸出來,好似樂滋滋地在洗澡一般。臨了,才深深吁了口氣,仿佛自言自語(yǔ),大聲喊叫:“這全虧金甲蟲!好看的金甲蟲!可憐的小金甲蟲!”

      后來我少不得提醒他們主仆二人,暫且想法把寶貝搬走再說。天愈來愈晚了,得趁天亮前盡力將寶貝搬到家里。大家心里全都象團(tuán)亂麻,該怎么辦才好,真難說,左思右想的考慮了老半天,才把箱子里的財(cái)寶搬出三分之二,分量輕了,費(fèi)上一番手腳,箱子總算起出了坑。搬出來的寶貝就藏在荊棘里,留下狗守著,丘比特還嚴(yán)厲的叮囑一番:我們要沒回來,無論什么緣故,都不準(zhǔn)離開,也不準(zhǔn)張嘴亂叫。我們這才扛著木箱,匆匆回家了;大大辛苦了一場(chǎng),到半夜一點(diǎn),才算平平安安到達(dá)窩棚,我們真累壞了,再要馬上動(dòng)手工作,可不合人情。休息到兩點(diǎn)鐘,吃了晚飯;屋里倒湊巧有三只結(jié)實(shí)的口袋,就隨身帶走,趕緊回到山里去了。將近四點(diǎn),才走到坑邊,將剩下的金銀財(cái)寶盡量均分成三分,坑也不填,就動(dòng)身回到窩棚里,再次將肩頭的金銀擔(dān)子藏在屋內(nèi),這時(shí)東方樹梢上剛露出幾道蒙蒙曙光。

      這早晚,我們累垮了;可當(dāng)時(shí)興奮過度,反而睡不好。輾轉(zhuǎn)不安地睡了三四個(gè)鐘頭,大家像事先商定似的,一齊起身,檢點(diǎn)金銀財(cái)寶了。

      那筆財(cái)寶竟有滿滿一箱,我們花了整整一天,又干了大半個(gè)晚上,才檢查完畢。一箱財(cái)寶放得不整不齊,也不分門別類,全都亂糟糟堆著。我們仔細(xì)地分了類,才曉得手邊的財(cái)富,比開頭想象的還要多。硬幣方面,按照當(dāng)時(shí)兌換的牌價(jià),盡可能準(zhǔn)確的估計(jì)了一下,其價(jià)值總共值四十五萬多塊錢。沒一塊是銀幣。統(tǒng)統(tǒng)全是金幣,五花八門的,法國(guó)、西班牙、德國(guó)的都有,還有幾個(gè)英國(guó)見尼①,(①英國(guó)一六六三年至一八一三年發(fā)行的金幣名。一七一七年。其價(jià)值定為二十一先令。)此外還有一些壓根沒見過的膺幣。有幾個(gè)重甸甸地大硬幣,差不多磨光了,花紋根本看不清。美國(guó)貨幣卻一塊也沒有。珠寶的價(jià)值更難估計(jì)。其中有鉆石——有些大得很,亮極了——總共一百一十顆,沒一顆不大;十八塊燦爛奪目的紅寶石;三百一十塊翡翠,全很美;還有二十一塊藍(lán)寶石,外加一顆貓兒眼。鑲嵌托子全拆掉了,寶石都亂七八糟的扔在箱子里。我們?cè)谄渌鹌髦袡z出那些托子,看來個(gè)個(gè)都給錘子砸扁,好象是免得給人認(rèn)出。此外還有無數(shù)純金首飾:將近兩百只又厚又重的指環(huán)和耳環(huán);昂貴的金鏈——我要沒記錯(cuò)的話,總共有三十根;八十三個(gè)又大又沉的十字架;五只價(jià)值連城的金香爐;五只偌大的金質(zhì)五味酒缽,精工雕著葡萄葉和酒仙像;還有兩把細(xì)工鏤刻的劍柄,以及好些小物件,我可記不起來了。這種種貴重物品共重三百五十多常衡磅。我可沒把一百九十七只上等金表算在這里頭;其中三只,每只足足值五百塊錢;好多都是老古董,如要計(jì)時(shí)用,可不值一個(gè)子兒;零件多少有點(diǎn)銹壞了,但都鑲滿珠寶,配著高價(jià)的金殼。

      當(dāng)天晚上,我們估計(jì)那箱寶貝共值一百五十萬;等到后來將珠寶首飾賣掉(有幾件沒賣,留著自用),才曉得價(jià)值估得實(shí)在太低了。

      我們終于查點(diǎn)完畢,興奮異常的心情消褪了幾分,勒格朗看我沉不住氣地急著想知道這離奇古怪的啞謎謎底,就把一本細(xì)帳原原本本的談了出來。

      “你總記得,”他說,“那天晚上,我把畫好的金龜子草圖遞給你。你總也回想得起,當(dāng)時(shí)你一口咬定我畫得活象骷髏頭,我就對(duì)你大動(dòng)肝火。你開頭說得這么死,我還當(dāng)你開玩笑;可后來想起昆蟲背上有三個(gè)怪點(diǎn),才承認(rèn)你那番說法有點(diǎn)事實(shí)根據(jù)。話雖這么說,你笑我畫不來畫,心里還是生氣——人家都認(rèn)為我是個(gè)出色的畫家呢——所以,你把羊皮遞給我,我就打算揉成一團(tuán),氣呼呼地扔進(jìn)火里。”

      “你是指那張紙片吧,”我說。

      “不!看看很象紙,我開頭也當(dāng)是紙,可在上面一畫,就看出原來是張極薄的羊皮。那張羊皮臟得很,你總記得吧。回過頭來說,我正要揉成一團(tuán),無意中朝你看過的草圖溜了一眼,這一看,就不必提有多驚奇了,說來不信,我自以為那兒畫著甲蟲圖,誰(shuí)知竟瞅見了骷髏頭像。我一時(shí)嚇呆了,怎么也沒法有條有理地開動(dòng)腦筋。我知道自己畫的,跟這骷髏頭絕不相同——雖然大體輪廓有幾分相仿。我馬上拿了根蠟燭,坐到屋子另一頭,更仔細(xì)地朝羊皮上打量了一通。翻過羊皮,就看到自己畫的那張畫還是老樣子。一開頭心里只覺得奇怪,外形輪廓居然不差分毫——怎么原先竟不知道有這等異常的巧合,羊皮一面畫著個(gè)頭顱骨,背后正是我那張金龜子圖,而且這頭顱骨的輪廓和大小,全跟我畫的一模一樣。我剛才說,碰到這等異常的巧合,我一時(shí)楞住了。人家碰到這種巧合,通常總要出神。心里拼命想理出個(gè)頭緒——前因后果的關(guān)系——可就是辦不到,一時(shí)麻痹了。等到我清醒過來,才漸漸明白,不由嚇了一跳,連那種巧合也沒那么叫我吃驚。我清清楚楚、明明白白地記起來了,當(dāng)時(shí)畫金龜子草圖,羊皮上可沒什么畫。絕對(duì)沒有;我記得當(dāng)初想找個(gè)最最干凈的地方,正反兩面都先后翻過。要是畫著頭顱骨,當(dāng)然不會(huì)看不到。這真是個(gè)謎,只覺得無從解釋;不過,就連在開頭一剎那間,我心靈深處已經(jīng)隱隱掠過陣念頭,好象螢火蟲一閃,經(jīng)過昨夜那番奇遇,真相終于大白。我當(dāng)下站起身,把羊皮藏好,等你們?nèi)吡耍偃ニ妓鳌?br />
      “等你走了,丘比特睡著了,我就把這事更有條理地研究了一番。首先琢磨的是羊皮怎么落到我手里。我們發(fā)現(xiàn)金龜子的地點(diǎn),就在大陸岸,小島東面里把路遠(yuǎn)。靠近滿潮標(biāo)高頭。我剛抓住甲蟲,就給狠狠咬了一口,不由馬上扔了。丘比特為人一向謹(jǐn)慎,眼看蟲向他飛去,先在四下找尋葉子什么的,好拿來抓蟲。在這一剎那間,我跟他全一下子瞅見了羊皮,當(dāng)時(shí)我還當(dāng)是紙呢。羊皮半埋在沙里,一角翹起,就在找到羊皮的附近,我看到一堆破船,模樣好象長(zhǎng)舢板。看光景堆在那兒有好久好久了;因?yàn)榇菢幼雍?jiǎn)直看不出來。

      “回過頭來說,丘比特?fù)炱鹧蚱ぃ鸭紫x包在里頭,交給我。不久我們就打道回府,路上碰到葛xx中尉。我拿蟲子給他看看,他請(qǐng)求我讓他帶到堡里去。我剛答應(yīng),他就將蟲子塞進(jìn)坎肩袋里,外面可沒包羊皮,他打量甲蟲那當(dāng)兒,羊皮一直捏在我手里。大概他生怕我改變主意,認(rèn)為最好馬上把這個(gè)意外收獲拿到手吧——你知道,他對(duì)一切跟博物學(xué)有關(guān)的東西才迷呢。就在那時(shí),我準(zhǔn)是不知不覺把羊皮放進(jìn)口袋里了。

      “你總記得,當(dāng)時(shí)我為了要畫甲蟲的草圖,走到桌邊,在放紙的地方找了一下,卻找不到。在抽屜里找找,也沒找到。在口袋里掏掏,但愿找到封舊信,手恰巧摸到了羊皮。我把羊皮落到手里的情形,這么詳細(xì)的說了出來;因?yàn)檫@印象特別深刻。

      “不消說,你會(huì)當(dāng)我異想天開——可我早就摸出內(nèi)在關(guān)系了。我把一個(gè)大連環(huán)套的兩個(gè)環(huán)節(jié)連上了。海邊捆著條船,離船不遠(yuǎn)有張羊皮——可不是紙——上面畫著個(gè)頭顱骨。你自然會(huì)問,‘這里頭有什么關(guān)系呀?’我回答你,頭顱骨,或者說骷髏頭,是人所共知的海盜標(biāo)記。碰到交鋒,總是扯著骷髏頭旗。

      “我剛說過那是張羊皮,不是紙。羊皮才耐久呢,簡(jiǎn)直永遠(yuǎn)爛不掉。小事情可難得記在羊皮上;因?yàn)楣馐怯脕懋嬕划媹D,寫寫字,那還不如用紙呢。這一想,就提醒我骷髏頭里有點(diǎn)道理,有點(diǎn)聯(lián)帶關(guān)系。我也沒忽略羊皮的樣子。雖然有一角不知怎的弄壞了,倒還看得出原來是長(zhǎng)方形的。人家記備忘錄,記什么需要永志不忘,仔細(xì)保存的事情,用的正是這種羊皮。”

      “可你不是說畫甲蟲那時(shí),羊皮上沒頭顱骨嗎,”我插嘴說道,“既然,照你說法,頭顱骨準(zhǔn)在你畫金龜子之后一段工夫里畫上去的(怎么畫的,是誰(shuí)畫的,只有天曉得嘍),那怎會(huì)把小船和頭顱骨扯在一起呢?”

      “唉,怪就怪在這里;不過,我當(dāng)時(shí)倒沒動(dòng)什么腦筋,就把這一謎底解決了。我步步踏實(shí),因此答案只有一個(gè)。比方說,我是這樣推論的:我畫金龜子那當(dāng)兒,羊皮上明明沒頭顱骨。等畫好,交給你,一直眼睜睜看著你,直看到你把畫還給我。因此頭顱骨不是你畫的,當(dāng)時(shí)也沒別人畫。那就不是人力所為了。話可說回來,畫總是畫上去了。

      “我想到這地步,就拚命回想當(dāng)時(shí)發(fā)生的一切小事,果然一清二楚的回想起來了。當(dāng)時(shí)天氣很冷(啊,這真是難得的巧事!),壁爐里生著火。我走得熱了,坐在桌邊。可你呢,拖了張椅子挨著爐邊坐著。我正把羊皮交到你手里,你剛打算看,那條狗‘胡爾夫’進(jìn)來了,撲到你肩上。你左手撫摸它,攆它跑,右手捏著羊皮,懶懶地垂在兩膝間,恰恰靠近爐火。我一時(shí)還當(dāng)火苗燒著了紙,正想叫你,誰(shuí)知還沒開口你已經(jīng)拿開了,正忙著看畫呢。我一想到這些詳細(xì)經(jīng)過,頓時(shí)肯定,我看見羊皮上畫著的頭顱骨,就是熱力顯現(xiàn)出來的。你也曉得自古以來有種化學(xué)藥劑,可以用來寫在紙上或皮紙上,只有給火一烤,字跡才會(huì)顯出。人家常拿不純的氧化鈷溶在王水里,再加四倍水稀釋;結(jié)果就調(diào)出綠色溶液。含雜質(zhì)的鈷溶解在純硝酸里,就調(diào)出紅色溶液。寫在紙上的藥劑冷卻以后,經(jīng)過相當(dāng)一段時(shí)期,長(zhǎng)短可沒準(zhǔn),顏色就褪了,不過再加熱,又一清二楚了。

      “我于是把骷髏頭仔細(xì)端詳了一通。骷髏頭外邊一圈,就是靠近紙邊的一圈,比其他部分清楚得多。那明明是熱力不全面,不勻稱的緣故。我馬上點(diǎn)了火,讓羊皮的每一部分都烤到熾熱的火力。開頭,只不過是頭顱骨那模糊的線條烤得深了些,可堅(jiān)持試驗(yàn)下去,后來就在羊皮一角,斜對(duì)著畫出骷髏頭的地方,清清楚楚的現(xiàn)出一個(gè)圖形。我開頭還當(dāng)做山羊。再仔細(xì)一看,才弄明白原來畫的是羔羊。”。

      “哈!哈!”我說,“我自然沒資格笑你——一百五十萬塊錢是筆大數(shù)目,不是閑著玩的——可你總不見得打算在那個(gè)連環(huán)套里弄出第三個(gè)環(huán)節(jié)來吧——海盜和山羊之間找得到什么特別關(guān)系?——要知道,海盜眼山羊毫不相干;山羊跟畜牧業(yè)才有關(guān)系呢。”

      “可我不是說過,那不是山羊的圖形嗎。”

      “得,就算是羔羊吧——也差不多一樣。”

      “差不多,但并不完全一樣,”勒格朗說。“你總聽到過一個(gè)名叫基德船長(zhǎng)①(①指威廉·基德(1645-1701),原是英國(guó)皇家艦長(zhǎng),奉令至美洲沿海一帶及印度洋捕海盜,結(jié)果反而當(dāng)了海盜,橫行西班牙商船航路,搶劫商船,一七O一年在波士頓被捕,五月二十三日在倫敦被處極刑,至死未供出埋贓所在。)的人吧。我當(dāng)下把那動(dòng)物圖形看做一種含義雙關(guān),或是象形文字的簽名。我說這是簽名;因?yàn)榭吹剿谄ぜ埳系牡匚唬陀|動(dòng)了靈機(jī)。照這樣看來,斜對(duì)角那個(gè)骷髏頭,就是標(biāo)記或印信的樣子。可是除此之外,其他什么都沒看到——沒有我想象中的文件——沒有給我聯(lián)系上下文的原文,我真心冷。”

      “你大概想在標(biāo)記和簽名之間找到信件吧。”

      “正是諸如此類的東西。老實(shí)說,我心頭禁不住有種預(yù)感,總覺就要發(fā)一大筆橫財(cái)了。為什么有這個(gè)想法,可說不上。也許,要說是信以為真,還不如說但愿如此;丘比特說甲蟲是純金的,你可知道,他這句話竟叫我異想天開?接著又出了一連串意外和巧合——全都非常離奇。這些事偏偏都湊在那一天,那一天竟然冷得該生火,也許是冷得該生火吧,要沒生火,狗要沒偏巧在那一刻工夫闖了進(jìn)來,我壓根看不到骷髏頭,也不會(huì)享有那筆財(cái)寶,你看多巧啊!”

      “講下去吧——我實(shí)在等不及啦。”

      “好吧;你當(dāng)然聽到過不少當(dāng)前流傳的故事——有無數(shù)捕風(fēng)捉影的流言散布說,基德那伙人在大西洋沿岸什么地方埋著財(cái)寶。這些流言一定有些事實(shí)根據(jù)。傳了那么久,還不斷流傳,我看,只是因?yàn)閷毑剡€埋著沒發(fā)掘的緣故。要是基德一時(shí)把贓物埋了起來,事后又取走了,這些謠言傳到我們耳朵里,就不至于象目前這樣千篇一律了。要注意,這些故事講的都是找尋財(cái)寶的,不是找到財(cái)寶的。要是這海盜取回了財(cái)寶,事情就會(huì)告一段落。照我看,大概是出了什么意外——地方說指示藏寶地點(diǎn)的備忘錄失落了——他才沒辦法重新找到。而且這個(gè)意外給他的嘍羅知道了。否則他們可能根本不會(huì)聽說有過什么藏寶的事。他們盲目亂找,白白忙了一陣,結(jié)果還是找不到,目前這種家喻戶曉的

      流言就是他們先傳開來的,后來就舉世流傳了。你有沒聽說過,大西洋沿岸發(fā)掘過什么大寶藏?”

      “從沒聽說過。”

      “可大家都知道基德的家私多得數(shù)不清。因此我認(rèn)為一定還埋在地里;告訴你,聽了可別嚇一跳,我心里存著股希望,幾乎滿有把握的。我希望這張意外找到的羊皮,就是失落的寶藏圖。”

      “那你當(dāng)時(shí)怎么進(jìn)行下去呢?”

      “我再把皮紙放在火上,慢慢加熱,可什么也沒看到。我就認(rèn)為可能是皮面上那層塵土礙了事;因此小心的澆上熱水,漂洗一下,洗好了,放在平底鍋里,有頭顱骨的一面朝下,再把鍋放在火旺的炭爐上。不到幾分鐘,鍋就燒得火燙了,我拿起羊皮一看,心里這份樂,可不必提了,只見上面有幾處地方,出現(xiàn)了一行行數(shù)字似的東西。我再把羊皮放在鍋里,烤上一分鐘。等到拿出來,上面的字全部出來了,正跟你現(xiàn)在看到的一樣。”

      勒格朗早把羊皮重新烤過,說到這兒,就拿給我看了。只見骷髏頭和山羊之間,潦潦草草的寫著如下的紅色符號(hào): 53##$305))6*;4826)4#·)4#);806*;48$8?60))85;]8*;:#*8$83(88)5*$;46(;88*96*?;8)*$(;485);5*$2:*#(;4956*2(5*-4)8?8*4069285);)6$8)4##;1(#9;48081;8:8#1;48$85; 4)485$528806*81(#9;48;(88;4(#?34;48)4#;161;:188;#?;

      “可我還是莫名其妙,”我把羊皮還給他說,“如果金山銀山的寶貝,只消等我解了這啞謎就歸我,我也包管沒法弄到手。”

      “話可說回來,”勒格朗道,“這謎底根本就不難解,你乍一看這些符號(hào),以為很難,其實(shí)并不難。誰(shuí)看了都會(huì)馬上猜到,這些符號(hào)是密碼,換句話說,其中都有含義;不過,就我對(duì)基德的了解看來,他不見得會(huì)想出什么比較深?yuàn)W的密碼。我當(dāng)下肯定,這是種簡(jiǎn)單的密碼——可水手頭腦簡(jiǎn)單,要沒密碼書,也休想解開。”

      “你當(dāng)真解開了?”

      “那還不容易;比這費(fèi)解一萬倍的,都解開過呢。由于周圍環(huán)境的影響,加上生來癖好,我對(duì)這種啞謎一向很感興趣,我不信人類的巧妙心計(jì)想得出一種啞謎,人類的巧妙心計(jì)就不能用適當(dāng)方法解開。說真的,只要確定符號(hào)連貫清楚,我簡(jiǎn)直沒想到要推究其中含義有什么困難。

      “就目前的例子來看——當(dāng)然,一切秘密文件都一樣——首先要曉得密碼采用哪種語(yǔ)言;因?yàn)榻庵i的原則,尤其是比較簡(jiǎn)單的密碼,全得看獨(dú)特的熟語(yǔ)特征,并且要根據(jù)這些特征的不同而變化。一般說來,打算解謎的人,只有一個(gè)辦法,就是拿自己懂得的語(yǔ)言,根據(jù)可能性,—一試驗(yàn),試到猜中為止。不過,眼前這份密碼,有了簽名,一切困難都迎刃而解了。‘基德’這個(gè)字眼的雙關(guān)意義①只有在英文里才能體會(huì)。要沒這層原因,我早先試試法文和西班牙文了,因?yàn)樵谀厦乐薇卑兑粠С鰶]的海盜,要寫密碼,用的當(dāng)然是這兩種語(yǔ)言。但事實(shí)上,我還是假定這種密碼是英文。

      “你瞧這些字全連在一起。要是分開,猜起來就容易得多。在那種情況下,該先從整理分析較短的字眼著手,要是我得到一個(gè)單字,找是多半找得到的,比如說a或l,那我就認(rèn)為保險(xiǎn)可以解開謎底。可是,這份密碼全連在一起,我頭一步就是確定用得最少的字,和用得最多的宇。全部統(tǒng)計(jì)下來,我列了這樣一張表: 8的符號(hào)計(jì)有33個(gè)。

      ;的符號(hào)計(jì)有26個(gè)。

      4的符號(hào)計(jì)有19個(gè)。

      #和)的符號(hào)各有16個(gè).

      *的符號(hào)計(jì)有13個(gè)。

      5的符號(hào)計(jì)有12個(gè)。

      6的符號(hào)計(jì)有11個(gè)。

      (的符號(hào)計(jì)有10個(gè)。

      $和1的符號(hào)各有8個(gè)。

      0的符號(hào)計(jì)有6個(gè)。

      9和2的符號(hào)各有5個(gè)。

      :和3的符號(hào)各有4個(gè)。

      ?的符號(hào)計(jì)有3個(gè)。

      ?的符號(hào)計(jì)有2個(gè)。

      】-和·的符號(hào)各有1個(gè)。

      “回過頭來談吧,在英文里最常見的字是e字,按照使用多少的次序排列是:aoidhnrstuycfglmwbkpqxz。e用的次數(shù)最多,不管多長(zhǎng)的一句獨(dú)立句子里,難得看見這個(gè)e字不作主要字的。

      “說到這里,我們一開頭就有了根據(jù),不僅僅是單純的猜測(cè)了。這種表顯然可以派用處——但在這一份密碼里,只能靠它幫助解決極小部分的疑難。至于這份密碼里用得最多的符號(hào)是8字,不妨一開頭就假定這8字代表普通字母中的e字。為了證明這個(gè)推測(cè)是否正確,請(qǐng)看看這8字是否時(shí)常疊用——因?yàn)樵谟⑽睦铮琫這個(gè)字母常常疊用——舉例來說,象‘meet’,‘neet’,‘spee4’,‘been’,‘a(chǎn)gree’等等字里,都是疊用的。就眼前這個(gè)例子來看,密碼雖短,這8字疊用的次數(shù)倒不下五次之多。

      “那么就算8是e吧。說起來,在所有英文字眼里頭,‘the’這個(gè)字眼是最常用的;那么,就看看,有沒有一再出現(xiàn)同樣排列的三個(gè)符號(hào),而且最后一個(gè)符號(hào)是8字。如果看到有這么排列的字重復(fù)出現(xiàn),那么十之八九就代表‘the’這個(gè)字眼了。查上一遍,發(fā)現(xiàn)這樣排列的字出現(xiàn)七次之多,符號(hào)是;48。因此,不妨假定;代表t,4代表h,8代表e——現(xiàn)在最后一個(gè)字肯定沒錯(cuò)了。這一來,咱們已經(jīng)向前邁了一大步。

      “不過,確定了一個(gè)單字,就能確定非常重要的一點(diǎn);換句話說,就能確定其他幾個(gè)字眼的字頭和字尾了。試引全文倒數(shù)第二個(gè);48這三個(gè)符號(hào)的例子來看吧——這字離密碼結(jié)束不遠(yuǎn)。咱們知道緊接著的;是一個(gè)字眼的字頭,接在這個(gè)‘the’字后面的六個(gè)符號(hào)中,倒認(rèn)出了五個(gè)之多。不妨把這些符號(hào)用知道的代表字母這樣列出來,空下一格填那個(gè)未知的字母——t eeth“咱們把全部字母都—一試填在這個(gè)空檔里,還是拼不出一個(gè)字尾是th的字眼。既然以t開頭的字眼里,th用不上去,這就可以馬上撇開這兩個(gè)字母,把這字縮短成t ee,要用得著的話,就象先前一樣,再把字母逐一填進(jìn)去,只有拼出一個(gè)‘tree’字讀得通。這就又認(rèn)出個(gè)新字,r字是由(符號(hào)代表的,‘the tree’兩字又恰恰是并列的。

      “再看看這兩個(gè)字眼后面一小段,又看到;48三個(gè)符號(hào)的排列,就用來當(dāng)作頭先那個(gè)字眼的語(yǔ)尾吧。可以排出這么幾個(gè)字。the tree;4(#?34the, 換個(gè)樣,用已經(jīng)知道的普通字母代替,這就認(rèn)出是: thetree thr#?3h the。

      “好,如果讓未知的符號(hào)空著,或者用小點(diǎn)代替,就認(rèn)出這樣的字: the treethr···h the,這就馬上認(rèn)出明明是‘through’一個(gè)字眼。這一發(fā)現(xiàn)倒提供了三個(gè)新字,o、u和g,三個(gè)字分別由#、?和3三個(gè)符號(hào)代替。

      “就這樣把密碼從頭到尾仔細(xì)看一遍,看看有沒有已經(jīng)知道的符號(hào)連在一起的,離開頭不遠(yuǎn),倒有這么排列的符號(hào), 83(88,或者寫成 egree,這一看就知道準(zhǔn)是‘degree’這字眼的結(jié)尾部分,這又多認(rèn)出了一個(gè)字,d是用$代表的。在‘degree’這字眼后面四個(gè)字,看出這一組符號(hào),; 46(; 88*。把這些已知的符號(hào)翻譯出來,未知的照舊用小點(diǎn)做表,就認(rèn)出;th· rtee,這么排列頓時(shí)叫我想起‘thirteen’這個(gè)字眼,這又提供了兩個(gè)新符號(hào),i和n是分別由6和*代表的。

      “現(xiàn)在再引密碼開頭幾個(gè)字看看,看到這一組符號(hào),53##$。照舊翻譯出來,得出· good,這就可以肯定,頭一個(gè)字準(zhǔn)是A字,因此開頭兩個(gè)字眼就是‘Agood’。為了避免混亂起見,現(xiàn)在該把已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的線索,列成一張表格。列出的表是這樣的; 5等于a $等于d 8等于e 3等于g 4等于h 6等于i *等于n #等于o(等于r;等于t ?等于u“這一來,已經(jīng)認(rèn)出十一個(gè)重要字眼.解謎的詳細(xì)情形也不必再說下去了。我已

      經(jīng)談得不少,諒你也相信這類密碼不難解決;你對(duì)發(fā)現(xiàn)這些密碼的理論也有幾分底了。不過,實(shí)在說,眼前碰到的這種密碼是最最簡(jiǎn)單的一種。如今只消把羊皮上那些解釋出來的符號(hào),全部譯給你看。請(qǐng)看:“‘一面好鏡子在皮肖甫客店魔椅四十一度十三分東北偏北最大樹枝第七根椏枝東面從骷髏頭左眼射擊從樹前引一直距線通過子彈延伸五十英尺。’”

      “可這個(gè)啞謎看來還是費(fèi)解得很,”我說,“‘魔椅’,‘骷髏頭’,‘皮肖甫客店’這一切都是隱語(yǔ),怎弄得懂真正的意思呢?”

      “老實(shí)說,”勒格朗道,“乍一看的話,這件事看上去還是很難。我一開頭就盡力按照寫密碼的原意,把全文分為原來的句子。”

      “你是說加標(biāo)點(diǎn)吧?”

      “是諸如此類的東西。”

      “可怎么辦得到呢?”

      “我想寫密碼的把這些字不分句的連在一起,自有目的,這樣就好增加解謎的困難。說起來,心眼不太靈的,要一想這么做,十之八九會(huì)做過了頭。在寫密碼過程中,寫到一個(gè)段落,自然需要加句點(diǎn)或逗點(diǎn),在這種地方,他往往把符號(hào)連接得更近些。倘如仔細(xì)看看這一份原稿,就不難辨別出有五處地方特別靠攏。根據(jù)這種暗示,我就這樣分了句:“‘一面好鏡子在肖甫客店魔椅——四十一度十三分——東北偏北——最大樹枝第七根椏枝東面——從骷髏頭左眼射擊—一從樹前引一直距線通過子彈延伸五十英尺.’”

      “就算這么分法,我還是莫名其妙,”我說。

      “有幾天工夫,我也是莫名其妙,”勒格朗答道,“那幾天里,我一直在蘇里文島附近一帶,盡心竭力的找尋所謂‘皮肖甫旅館’的房子;不消說,‘客店’是廢字,不去管它。眼見在這方面打聽不到什么消息,我就打算擴(kuò)大調(diào)查范圍,更有系統(tǒng)的調(diào)查一下,正在那時(shí),有天早晨,我心血來潮,忽然想起這個(gè)‘皮肖甫客店’可能跟一家姓貝梭甫的世家有些瓜葛,不知多少年前,那家人家在蘇里文島北面四英里來路地方,就有過一座古老的府郟我于是上莊園去,重新向莊園中那些上年紀(jì)的黑人打聽。后來終于有一個(gè)年近古稀的老太婆說,聽說過貝梭甫堡那么個(gè)地方,她大概可以領(lǐng)我去,不過又說那既不是城堡,也不是客棧,而是座高高的巖壁。

      “我答應(yīng)重重酬她一筆辛苦錢,她猶豫了一下,就答應(yīng)陪我去了。我們沒費(fèi)多大周折就找到了,我一打發(fā)她走了,就著手勘查一下。那座‘城堡’是堆亂七八糟的斷崖峭壁,其中一個(gè)峭壁不但外貌兀然獨(dú)立,象假山石,而且高聳云霄。我爬上去,到了壁頂,就不知道下一著怎么走是好了。我正忙著動(dòng)腦筋,突然瞅見巖壁東面伸出窄窄一道巖檐,大約在我站著的巖頂下面一碼地方;約莫突出十八英寸光景,最多只有一英尺寬,就在巖檐上面的懸崖中有個(gè)壁龕,看上去跟老輩人使用的一種凹背椅相差不多。我就肯定那兒正是原稿上提到的‘魔椅’,啞謎的全部謎底也就解了。

      “我知道,‘好鏡子’只能指望遠(yuǎn)鏡;因?yàn)椤R子’一字,當(dāng)水手的難得指其他東西。我頓時(shí)明白,得用望遠(yuǎn)鏡照一下,而且得在一定地點(diǎn)了望,決不能換個(gè)地方。我干脆認(rèn)為‘四十一度十三分’和‘東北偏北’那兩個(gè)短語(yǔ),就是指望遠(yuǎn)鏡對(duì)準(zhǔn)的方向。發(fā)現(xiàn)了這一切,我真是興奮到了極點(diǎn),趕緊回家,取了望遠(yuǎn)鏡,重新回到巖壁上。

      “我往下爬到巖檐,就此看出只有采取一種姿勢(shì),才可以坐在上面。事實(shí)證明我早先那個(gè)想法絲毫不錯(cuò)。我用望遠(yuǎn)鏡照了。不消說的,‘四十一度十三分’只能指肉眼看得見的地平線上面的高度,因?yàn)椤畺|北偏北’那個(gè)短語(yǔ)明明是表示地平線的方向。我馬上用袖珍指南針確定了這個(gè)‘東北偏北’的方向;再憑猜測(cè),盡量拿望遠(yuǎn)鏡朝接近四十一度的角度看去,我小心翼翼的將望遠(yuǎn)鏡上下移動(dòng),移到后來,只見遠(yuǎn)處有棵大樹,比一切樹都高,樹葉間有個(gè)圓形裂口,或者說是空隙,我就全神貫注在上面了。只瞅見裂口當(dāng)中有個(gè)白點(diǎn),開頭可看不清是什么。將望遠(yuǎn)鏡的焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn),再望一下,才看出原來是個(gè)人頭骨。

      “發(fā)現(xiàn)了這個(gè)人頭骨,我頓時(shí)大為樂觀,自信謎語(yǔ)解開了;因?yàn)椤畲髽渲Γ谄吒鶙恐|面’那一句,只能指頭顱骨在樹上的地位,至于‘從骷髏頭左眼射擊’那句話,也只有一種解釋,正是找尋寶藏的辦法。我看出方法就是從頭顱骨的左眼射下一顆子彈,從樹身最近一點(diǎn)劃出一條直距線,換句話說,就是直線,穿過‘子彈’,或者說子彈落下的地方,再延伸五十英尺,就會(huì)指出一定地方——我看,地下至少可能藏著一筆財(cái)寶。”

      “這些一聽就很明白,說來雖然巧妙,倒也清楚簡(jiǎn)單,”我說,“你離開了‘皮肖甫旅館’,又怎么辦呢?”

      “這個(gè)嘛,我仔細(xì)看清那棵樹的方位,就轉(zhuǎn)身回家了。不料,一離開‘魔椅’,那個(gè)圓口竟不見了;后來,隨便怎么照,也瞅不見一眼。照我看,這一切中最最巧妙的是這個(gè)事實(shí),要不從巖壁正面檐上觀看,隨便哪個(gè)地點(diǎn)都看不到圓口,我一再試驗(yàn),所以深信這是個(gè)事實(shí)。

      “我那次上‘皮肖甫旅館’去探險(xiǎn),丘比特是陪著去的,過去幾個(gè)禮拜中,他準(zhǔn)是瞅見我那種神魂顛倒地舉止,格外留上神,不讓我單獨(dú)出去。可是,第二天,我起了個(gè)早,想法偷偷溜了,到山里去找尋那棵樹。費(fèi)了不少手腳才找到。等晚上回到家里,我這個(gè)聽差竟打算狠狠揍我一頓。以后的奇遇,你也跟我一樣熟悉了。”

      “我看,”我說,“當(dāng)初你頭一回挖土,挖錯(cuò)了地方,都怪丘比特腦子笨,沒從頭顱骨左眼吊下甲蟲,卻從右眼吊了下來。”

      “說得對(duì)。這一錯(cuò),就跟‘子彈’差了兩英寸半光景,換句話說,跟樹身最近的木樁極差了兩英寸半光景;如果寶藏恰正在‘子彈’下面,倒也沒什么;可是,‘子彈’跟樹身最近一點(diǎn),只不過確定一條直線方向的兩點(diǎn)罷了;當(dāng)然,這個(gè)錯(cuò)誤開頭盡管微乎其微,可是直線愈拉愈長(zhǎng),錯(cuò)誤就愈來愈大,等拉了五十英尺遠(yuǎn),就失之毫厘,差之千里了。要不是我深信寶藏確實(shí)埋在那兒什么地方,咱們也許要日辛苦一場(chǎng)啦。”

      “可你當(dāng)初大吹法螺,還有你那樣揮舞甲蟲——有多古怪呵!當(dāng)時(shí)我想你準(zhǔn)瘋了。你何不從頭顱骨中吊下子彈,干嗎偏要吊下蟲子呢?”

      “啊哈,說老實(shí)話,當(dāng)時(shí)瞧你分明疑心我腦子不對(duì)頭,多少有點(diǎn)生氣,就打定主意弄點(diǎn)玄虛,隨意暗中罰你。因此故意揮舞甲蟲,因此故意從樹上吊下甲蟲。聽到你講甲蟲重得很,我才有了吊下甲蟲的念頭。”

      “嗯,我懂了;現(xiàn)在只有一件事,我還弄不明白。坑里找到的那兩副骷髏骨,該怎么解釋呢?”

      “這問題,我也跟你一樣無從解釋。但仿佛只有一個(gè)說法講得通——要是認(rèn)為我看法里指的暴行真有其事,那真可怕。事情很明白,基德——如果真是基德埋藏這筆財(cái)寶的話,這點(diǎn)我可深信不疑——事情很明白,他準(zhǔn)有幫手幫他埋。等埋好了。他或許認(rèn)為最好把參加埋的人全都干掉。說不定,他趁助手在坑里忙著,用鋤頭把他們?cè)覂上戮屯晔铝耍徽f不定要砸十來下——誰(shuí)說得上?”

    4

    7

    分享

    | 發(fā)表于 2011-11-20 06:59:01
    復(fù)制了,沒有看完,是全文嗎?
    尚未登錄
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學(xué)院
    <dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
    <menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    麻豆av在线看 | 黑丝美女被人操 | 久久久无码亚洲精品日韩京东 | 操逼真爽 | 国产又黄又猛又粗又爽的 |