<dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
<menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    回復(fù)

    手語(yǔ)和盲文

    樓主: 367 | 查看: 5435 | 回復(fù): 7

    367
    發(fā)表于 2008-3-21 10:47:41
    手語(yǔ)是用手勢(shì)比量動(dòng)作,根據(jù)手勢(shì)的變化模擬形象或者音節(jié)以構(gòu)成的一定意思或詞語(yǔ),它是聽(tīng)力障礙的人(即聾啞人,以下簡(jiǎn)稱為聽(tīng)障人)互相交際和交流思想的一種手的語(yǔ)言,它是“有聲語(yǔ)言的重要輔助工具”,而對(duì)于聽(tīng)力障礙的人來(lái)說(shuō),它則是主要的交際工具。手語(yǔ)與語(yǔ)言的差別則主要在于語(yǔ)音這個(gè)問(wèn)題上和聽(tīng)障人是否以手勢(shì)進(jìn)行思維。語(yǔ)言學(xué)家根據(jù)語(yǔ)言的語(yǔ)音屬性認(rèn)為手語(yǔ)是一個(gè)符號(hào),而非語(yǔ)言;而聾教育專家、特殊教育工作者和聽(tīng)障人本身根據(jù)手語(yǔ)的語(yǔ)言屬性認(rèn)為手語(yǔ)同樣是語(yǔ)言,它是語(yǔ)言的一個(gè)分支,是一種特殊的語(yǔ)言形式。然而,手語(yǔ)不能和書面語(yǔ)絕對(duì)的對(duì)應(yīng)起來(lái),聽(tīng)障人書面語(yǔ)言要受到手語(yǔ)的限制,不能形成正確的書面語(yǔ)言,雖然手語(yǔ)不能作為完全意義上的語(yǔ)言,但手語(yǔ)所具有的語(yǔ)言的屬性說(shuō)明,手語(yǔ)應(yīng)該作為語(yǔ)言的類型之一。




    手語(yǔ)的歷史
      古代就有手語(yǔ)的存在,并非專為聾啞人所有,古人靠手勢(shì)來(lái)傳達(dá)溝通意見(jiàn),而后才慢慢產(chǎn)生語(yǔ)言。古人以打獵耕種為主,社會(huì)上需要遵循的規(guī)則也少,因此聾人較能適應(yīng)生活,但文化發(fā)達(dá)后社會(huì)進(jìn)步,抽象的符號(hào)也多,為了適應(yīng)社會(huì)生活,只好藉手語(yǔ)來(lái)表達(dá)溝通情意了。

      手語(yǔ)歷史悠久,但是正式的聾教育卻是四百多年前才發(fā)展的,可考察到的是法國(guó)第一位偉大的聾教育家德雷佩神父,為了需要,自己創(chuàng)造發(fā)明手語(yǔ)以利管訓(xùn)工作。到了1760年他的收容所改為國(guó)立聾校,他被任命為第一任校長(zhǎng),他的助手認(rèn)為應(yīng)該編手語(yǔ)字典,也花很多時(shí)間致力于手語(yǔ)編輯工作,可惜手勢(shì)太復(fù)雜,不能泛廣被人使用,何況一個(gè)字有時(shí)往往需要用許多手勢(shì)方能解釋清楚,尤其抽象的表達(dá)更難,所以在1880年后只好改用口語(yǔ)法教學(xué)。

      美國(guó)在1817年設(shè)救濟(jì)院,收容聾者并開(kāi)始使用手語(yǔ)。日本模仿力強(qiáng),1880年也在東京設(shè)立第一所聾啞學(xué)校,而后大阪、京都也都相繼成立聾校。1895年起臺(tái)灣被日本人占據(jù)50年,在這段期間日本人在臺(tái)灣的臺(tái)南、臺(tái)北成立聾校,所使用的手語(yǔ)大多是東京、大阪型。

      1887年美國(guó)傳教士梅耐德夫人,在大陸山東成立啟瘖學(xué)校,她采用口語(yǔ)教學(xué),出版一套用貝利字母拼音編輯的《啟瘖初階》讀本,聾人間也有他們使用的大陸型手語(yǔ),而且廣行于北平、上海、南京和廣東,甚至香港各地,民國(guó)三十四年臺(tái)灣光復(fù),在臺(tái)的日本老師被遣送回國(guó),三十八年大陸淪陷,有些大陸聾校的老師棧臺(tái)北啟聰任教,于是臺(tái)北混合了一些大陸語(yǔ)。左營(yíng)啟英聾校姜校長(zhǎng)畢業(yè)于大陸啟瘖學(xué)校,則采用大陸系手語(yǔ)。再加上聾胞散居各地,北、中、南三所聾校地區(qū)隔離,于是聾人所使用的手語(yǔ)逐漸現(xiàn)差異。





    手語(yǔ)的價(jià)值
      聽(tīng)覺(jué)障礙者溝通的方式有口語(yǔ)法,手語(yǔ)法及并用法,雖然目前世界潮流系以口語(yǔ)法為主干,但無(wú)可否認(rèn)的手語(yǔ)仍不失其正實(shí)的價(jià)值。聾生要一口氣才發(fā)一個(gè)單音很累,所以聾生不愛(ài)講話而喜歡手語(yǔ),除了養(yǎng)護(hù)訓(xùn)練課(上課時(shí)戴上助聽(tīng)器,便于口語(yǔ)教學(xué))外大部份是手語(yǔ)教學(xué)為重,或采并用法,由其初、高中生、或全聾者都必須仰賴手語(yǔ)溝通。





    手語(yǔ)的使用
      聾人之間為了簡(jiǎn)便,往往喜歡打自然手語(yǔ),但文法欠順。例:“我聰明不是”“我收到有”“她漂亮很”“你衣窮”(你穿的衣服太少了),還有一些聾人之間的專用語(yǔ),于是造成語(yǔ)文程度較差或詞句顛倒的現(xiàn)象,因此在校時(shí)我們盡可能的指導(dǎo)他們打出文法手語(yǔ),或配上口語(yǔ)以彌補(bǔ)語(yǔ)文能力的短缺。目前推廣的手語(yǔ)都是統(tǒng)一的新手語(yǔ),但愿學(xué)員帶動(dòng)扭轉(zhuǎn)聾人的語(yǔ)文。但初與聾人溝通時(shí)的話語(yǔ)仍要“簡(jiǎn)短、具體”方能引起共鳴,因聽(tīng)障全賴眼力看手勢(shì)易疲倦,還有千萬(wàn)別問(wèn)一些文縐縐的抽象話,例:你們學(xué)校風(fēng)氣如何?學(xué)生的氣質(zhì)怎么樣?聾人往往以打手語(yǔ)的好壞來(lái)評(píng)價(jià)對(duì)方,因此長(zhǎng)官蒞校一定先學(xué)會(huì)一、二句打招呼用語(yǔ),視察時(shí)很受聾生敬愛(ài)。所以最好以對(duì)方能接受的手語(yǔ)程度來(lái)溝通較好,萬(wàn)一有一些打不出來(lái)手語(yǔ)就宜用談,但也以簡(jiǎn)短、易懂為主。

      學(xué)手語(yǔ)并不只是便于與聾者溝通,常人間也可以使用,如吵雜的工廠,公共場(chǎng)所,用手語(yǔ)溝通方便多多,手語(yǔ)研習(xí)班中的年長(zhǎng)者表示,年紀(jì)愈大,聽(tīng)力愈差,因此想及時(shí)學(xué)手語(yǔ),以便教會(huì)家人,便于溝通。身任教職者表示教兒童手語(yǔ)歌(童謠),可以促進(jìn)兒童唱游表演創(chuàng)造能力,聾人親人表示學(xué)手語(yǔ)可以減少誤會(huì),增進(jìn)情感。人人可學(xué),老少皆宜,各行各業(yè)人士皆可使用手語(yǔ),例如:有位牙醫(yī)自從學(xué)會(huì)手語(yǔ)后,聾人競(jìng)相傳告,凡有患者皆到他診所,業(yè)務(wù)蒸蒸日上,其余好處不勝枚舉。





    手語(yǔ)的語(yǔ)言性特征
      手語(yǔ)是“人們?cè)诿@人環(huán)境中使用手的指式、動(dòng)作、位置和朝向,配合面部表情、按照一定的語(yǔ)法規(guī)則來(lái)表達(dá)特定意思的交際工具”(《中國(guó)手語(yǔ)和漢語(yǔ)雙語(yǔ)教育初探》楊軍輝 《中國(guó)特殊教育》2002.1第33頁(yè))。它“用手來(lái)表達(dá)語(yǔ)言,手形是它的物質(zhì)載體,通過(guò)手的形狀、位置、運(yùn)動(dòng)來(lái)傳遞信息” (《手語(yǔ)性質(zhì)分析》 沈玉林《特殊教育研究》1998年第2期)。中國(guó)手語(yǔ)在使用中還可以分為手勢(shì)漢語(yǔ)(Signed Chinese)和自然手勢(shì)(Chinese Sign Language)(《手語(yǔ)性質(zhì)分析》 沈玉林《特殊教育研究》1998年第2期)。手勢(shì)漢語(yǔ)是依照漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則,按照手勢(shì)與詞的一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系打出來(lái)的,因而它沒(méi)有獨(dú)立的語(yǔ)法和構(gòu)詞體系,它的語(yǔ)法和構(gòu)詞規(guī)則是從屬于現(xiàn)代漢語(yǔ)的,目前,在教學(xué)中使用的就是這種語(yǔ)言。而自然手語(yǔ)是“聾人之間進(jìn)行交際的語(yǔ)言,其特點(diǎn)是與有聲語(yǔ)言沒(méi)有必然的聯(lián)系,不受有聲語(yǔ)言語(yǔ)法規(guī)則的制約”(《兩種不同的手語(yǔ)》哈平安 《中國(guó)特殊教育》2002年第3期第35頁(yè)),有自己特有的構(gòu)詞規(guī)律和語(yǔ)法規(guī)則。本文所探討的就是指這種自然手語(yǔ)。

      (一)手語(yǔ)具有社團(tuán)性、社會(huì)性

      手語(yǔ)對(duì)聽(tīng)障人來(lái)說(shuō)是最好的語(yǔ)言,是聽(tīng)障人交流和學(xué)習(xí)知識(shí)的手段。每個(gè)民族都有他的本族言語(yǔ),對(duì)本族言語(yǔ)蘊(yùn)蓄著強(qiáng)烈的民族感情。聽(tīng)障人不是一個(gè)民族。但生理上的殘缺和感情上的共鳴使他們自然而地形成了一個(gè)集團(tuán)。交際手段的需要產(chǎn)生了他們的特殊言語(yǔ)――手勢(shì)語(yǔ)。手勢(shì)語(yǔ)實(shí)際上是聽(tīng)障人的“民族言語(yǔ)”――社團(tuán)語(yǔ)言,他們對(duì)手勢(shì)語(yǔ)懷有深厚的“民族”感情。

      手語(yǔ)是隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展的。手語(yǔ)是由勞動(dòng)產(chǎn)生,是在社會(huì)發(fā)展的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,伴隨著語(yǔ)言一起成長(zhǎng),依賴于社會(huì)和語(yǔ)言的發(fā)展,同時(shí)要受到社會(huì)和語(yǔ)言的制約。語(yǔ)言的產(chǎn)生先有口語(yǔ)式的喊叫還是先有手勢(shì)式的交流,目前尚有爭(zhēng)論,正如先有雞還是先有蛋。有的人認(rèn)為,人類最初的語(yǔ)言不是有聲的語(yǔ)言,而是手勢(shì)語(yǔ)。有聲語(yǔ)言是在手勢(shì)語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成的。如德國(guó)心理學(xué)家馮德(w.N.wundt)認(rèn)為,最古的時(shí)候,人們用“手勢(shì)語(yǔ)”表達(dá)思想,聲音只用來(lái)表達(dá)感情,(《語(yǔ)言學(xué)系列教材 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》桂詩(shī)春  (湖南教育出版社 1988年5月第1版))到了后來(lái),人們才用聲音來(lái)表達(dá)思想。蘇聯(lián)的語(yǔ)言學(xué)家馬爾(Mapp)也認(rèn)為人類開(kāi)始時(shí)只有“手的語(yǔ)言”,(《語(yǔ)言學(xué)系列教材 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》桂詩(shī)春  (湖南教育出版社 1988年5月第1版))后來(lái)才被有聲語(yǔ)言代替。正是古代猿人的直立行走、前肢變?yōu)槭郑沟迷橙擞蒙韯?shì)語(yǔ)進(jìn)行交流成為可能,由于生理上的進(jìn)化和交流的需要,逐漸產(chǎn)生了有聲語(yǔ)言,而作為沒(méi)有聲音的聽(tīng)障人來(lái)說(shuō),隨著社會(huì)的進(jìn)化和語(yǔ)言的發(fā)展,手勢(shì)語(yǔ)越來(lái)越豐富、規(guī)范,而成為現(xiàn)代獨(dú)立的一種語(yǔ)言。自60年代以來(lái),由于歐美兩地對(duì)聽(tīng)障人手語(yǔ)的重視并且正式把它作為語(yǔ)言研究的一個(gè)對(duì)象,使得手語(yǔ)在歐美國(guó)家已經(jīng)作為語(yǔ)言的一個(gè)種類而進(jìn)行研究。在歐美,不光是聽(tīng)障人要學(xué)習(xí)手語(yǔ),對(duì)于接觸聽(tīng)障人比較多的人來(lái)說(shuō),他們同樣也在學(xué)習(xí)手語(yǔ),以便與聽(tīng)障人更好地交流,更好地為聽(tīng)障人服務(wù),促進(jìn)了手語(yǔ)的進(jìn)一步發(fā)展。

      手語(yǔ)是約定俗成的產(chǎn)物。“約定”的意思品“共同議定”,“俗成”的意思是“大眾中形成的風(fēng)俗習(xí)慣”。當(dāng)然,這里的“共同”最初是由聽(tīng)障人自己在生活和交流中雙方都能理解的手勢(shì),當(dāng)形成大家都能理解時(shí),則形成了一種默契,在聽(tīng)障人中形成了一定的習(xí)慣。隨著社會(huì)和語(yǔ)言的發(fā)展,由于教育者和研究者的加入,對(duì)聽(tīng)障人手語(yǔ)進(jìn)行歸納、研究和創(chuàng)造,使得手語(yǔ)的詞匯量不斷豐富,手語(yǔ)不斷的規(guī)范化,形成了現(xiàn)在的這種手勢(shì)語(yǔ)言。

      (二)手語(yǔ)是聽(tīng)障人交際和思維的主要工具

      手語(yǔ)是聽(tīng)障人之間的交際工具,這是任何人都知道的。這種手語(yǔ)和摩爾所說(shuō)的“姿勢(shì)語(yǔ)言”是不同的。“姿勢(shì)語(yǔ)言”使人們之間用來(lái)暫時(shí)的表達(dá)情感、態(tài)度等動(dòng)作,而作為現(xiàn)代意義的手語(yǔ)則是經(jīng)過(guò)了約定俗成的聽(tīng)障人之間能夠共同使用、相互理解的交際工具,經(jīng)過(guò)了研究者和教育者的研究和規(guī)定,用一定的規(guī)律,構(gòu)詞法則,手勢(shì)的命名規(guī)范。

      聽(tīng)障人也是能夠思維的。聽(tīng)障人和常人一樣,生活在人類社會(huì)中,有健全的大腦和發(fā)育器官,人們的大腦分左右兩半球,各有專門的分工。他們主要是因?yàn)槎@聽(tīng)不見(jiàn)別人說(shuō)話,才學(xué)不會(huì)語(yǔ)言。一旦恢復(fù)或獲得了聽(tīng)覺(jué),聽(tīng)障人也就可以逐漸學(xué)會(huì)說(shuō)話。其次,大腦是人的一切活動(dòng)的司令部,人的各種感覺(jué)器官由它統(tǒng)一組成一個(gè)完整的體系。聽(tīng)障人不能從聽(tīng)覺(jué)中得到應(yīng)有的信息,但可以通過(guò)別的感覺(jué)器官得到補(bǔ)償。交際工具分語(yǔ)言的交際工具和身勢(shì)等非活言的交際工具,聽(tīng)障人既然得不到語(yǔ)言的交際工具就發(fā)展非語(yǔ)言的交際工具,從視覺(jué)、感覺(jué)等去接收常人用聽(tīng)覺(jué)得到的信息。聽(tīng)障人視覺(jué)很靈,通常用手勢(shì)來(lái)表達(dá)意思。第三, “眼觀六面耳聽(tīng)八方”,聽(tīng)覺(jué)獲得信息的可能性比視覺(jué)大得多,通過(guò)視覺(jué)的交際,效果究竟不如有聲語(yǔ)言,這不能不給聽(tīng)障人思維能力的發(fā)展帶來(lái)影響。

      人無(wú)論是說(shuō)出言語(yǔ)或領(lǐng)會(huì)別人的言語(yǔ),都離不開(kāi)思維活動(dòng),沒(méi)有言語(yǔ),也就沒(méi)有思維。聽(tīng)障人用手勢(shì)語(yǔ)交談,海闊天空,引經(jīng)據(jù)典,有思想感覺(jué)的傾瀉,也有不同觀點(diǎn)劇烈爭(zhēng)論。沒(méi)有思維活動(dòng),這些豐富、活潑的具有邏輯性的言語(yǔ)豈非無(wú)本之木,無(wú)源之水?聽(tīng)障人思維是否通過(guò)手語(yǔ)進(jìn)行思維的,這還有待于科學(xué)家的進(jìn)一步研究。但毋容置疑的是,手語(yǔ)是聽(tīng)障人進(jìn)行思維的工具之一。當(dāng)聽(tīng)障人進(jìn)行思考的時(shí)候,往往會(huì)自然的掰動(dòng)他的手指,例如在想一件事情的時(shí)候,他會(huì)把事情的經(jīng)過(guò)輕輕的用手語(yǔ)演示出來(lái)。聾啞學(xué)生在默讀或朗讀課文時(shí),除老師禁止使用手語(yǔ)外,學(xué)生一般都要使用手語(yǔ)。在進(jìn)行數(shù)學(xué)計(jì)算時(shí),筆者曾對(duì)班級(jí)的13名學(xué)生進(jìn)行測(cè)試,例如:356+678這個(gè)算式,2名學(xué)生能直接算出答案,6名學(xué)生先列出數(shù)式,然后再用手勢(shì)在豎式下方比劃,先寫4,在打出進(jìn)1的手勢(shì),然后打出12+1,寫上3,如此寫出答案。4名學(xué)生則完全用手勢(shì)將各個(gè)位上的數(shù)字全部打出,按照進(jìn)位法則寫出答案。1名弱智學(xué)生則完全把數(shù)字一個(gè)一個(gè)的數(shù)出來(lái)相加。手勢(shì)語(yǔ)可幫助聾兒將內(nèi)部言語(yǔ)轉(zhuǎn)化為外部言語(yǔ)。如教聾兒學(xué)習(xí)“貓”一詞,過(guò)程是理解詞語(yǔ)、模仿發(fā)音、表達(dá)詞語(yǔ),手語(yǔ)可以幫助聾兒區(qū)分“貓”和其它動(dòng)物的特征,從而記憶“貓”的表達(dá)形式,是幫助聾兒進(jìn)行思維活動(dòng)的有利手段。

      不可否認(rèn),文字、具體的事物都能成為聽(tīng)障人思維的工具,但顯然,手勢(shì)應(yīng)當(dāng)是聽(tīng)障人思維的工具之一。可見(jiàn),手語(yǔ)能幫助聽(tīng)障人積極地思維,沒(méi)有脫離思維的語(yǔ)言。聽(tīng)障人在沒(méi)有掌握有聲語(yǔ)言之前,自然的手勢(shì)是他與人交流的語(yǔ)言,同時(shí)通過(guò)自然手勢(shì)語(yǔ)及體態(tài)語(yǔ)促進(jìn)了聽(tīng)障人的思維的發(fā)展。

      (三)手語(yǔ)具有一定的規(guī)律性

      手勢(shì)的起源是和人類社會(huì)一起產(chǎn)生的,而把手勢(shì)作為一種語(yǔ)言,它的產(chǎn)生和發(fā)展是則和聾啞教育同步的。在沒(méi)有聾啞學(xué)校之前,社會(huì)的個(gè)體的簡(jiǎn)單的形象根本不稱為手勢(shì)語(yǔ)。聾教育的發(fā)展,教學(xué)上的需要和聽(tīng)障人彼此的需要,使手勢(shì)語(yǔ)的詞匯逐漸增加并形成它的言語(yǔ)規(guī)律,進(jìn)而形成了一種語(yǔ)言。

      長(zhǎng)期以來(lái),國(guó)內(nèi)外一些聾教育工作者一直關(guān)注手語(yǔ),開(kāi)展了理論性和應(yīng)用性的研究,發(fā)表了論文、專著。從手語(yǔ)的形式和內(nèi)容等方面證明手語(yǔ)的語(yǔ)言價(jià)值和地位,從手語(yǔ)構(gòu)成的表意法(摩狀、會(huì)意、指示、借代、綜合等)、構(gòu)詞法(詞根、詞綴)、造句法(所謂“倒裝句”、“省略句”)三方面作了初步分類、歸納、整理,認(rèn)識(shí)了手語(yǔ)的結(jié)構(gòu)體系。

      中國(guó)手語(yǔ)采用表意法來(lái)表達(dá)詞的意義,沈玉林在《中國(guó)手語(yǔ)與美國(guó)手語(yǔ)表意法比較分析》(《特殊教育研究》1998.4)中把中國(guó)手語(yǔ)歸納為五種表意方法,即摩狀、會(huì)意、指示、借代、綜合。摩狀是用手語(yǔ)直接模仿事物所具有的明顯的外觀形狀,例如“床、桌子、椅子”等;會(huì)意是將一些不宜于直接模仿的或比較抽象的事物,采用與這類相關(guān)聯(lián)的事物來(lái)間接的表達(dá)該詞的意義。如“牛奶、表?yè)P(yáng)、自來(lái)水”等;指示就是用手指直接指點(diǎn)(指向)所表達(dá)的事物,例如人體器官、方位、人稱等。借代就是直接借用有聲語(yǔ)言的語(yǔ)音或字形,用拼打指語(yǔ)或模仿字形、書空字形等的方法來(lái)表達(dá)詞的意義。如“之、山、細(xì)”等。

      上海教育學(xué)院蔡浩中在《簡(jiǎn)論聾人手勢(shì)語(yǔ)的構(gòu)成要素》(《現(xiàn)代特殊教育》1994.1第11頁(yè))中認(rèn)為手語(yǔ)詞類有名詞、代詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、副詞、連詞、介詞、助詞等,但不用量詞,沒(méi)有嘆詞,而且詞的兼類現(xiàn)象較多,手語(yǔ)句子有主、謂、賓、定、狀、補(bǔ)等句子成分,有主謂、主動(dòng)賓、主動(dòng)補(bǔ)等句子的結(jié)構(gòu),有賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)倒置、狀語(yǔ)倒置、省略介詞等常見(jiàn)特點(diǎn)。

      手語(yǔ)的詞根和詞綴是不同于漢語(yǔ)的,手語(yǔ)的詞根和詞綴是根據(jù)手的形狀來(lái)產(chǎn)生的。“必須具有相同的特征,或是相關(guān)的事物,才能使用前綴和詞根”(《手語(yǔ)――聾啞人的語(yǔ)言》趙錫安 第169頁(yè))如“好”這個(gè)詞根,就可以派生出“首長(zhǎng)”、“領(lǐng)導(dǎo)”、“教師”等詞匯。用“房屋”作詞根,可以派生出如“禮堂”、“教室”、“少年宮”等。

      1993年,《現(xiàn)代特殊教育》編輯部主編沈玉林先生在它的《中國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)素分析》中運(yùn)用切分法,對(duì)手語(yǔ)的最小單位進(jìn)行分析,找到了手語(yǔ)中最小的、有意義的構(gòu)詞單位――手語(yǔ)語(yǔ)素,并將手語(yǔ)與漢語(yǔ)在構(gòu)詞方法上進(jìn)行比較,找出它們?cè)谡Z(yǔ)素構(gòu)成方面的區(qū)別,證明了各有自己的構(gòu)詞規(guī)律(《特殊教育研究》 1993.1)。手語(yǔ)語(yǔ)素有自己獨(dú)特的特點(diǎn),在構(gòu)詞方面與漢語(yǔ)詞沒(méi)有必然的對(duì)應(yīng)規(guī)律,例如詞語(yǔ)“冰”,漢語(yǔ)詞只有1個(gè)、而手語(yǔ)語(yǔ)素是2個(gè),一個(gè)是塊,一個(gè)是冷的手勢(shì),表示冷的塊狀物體,這樣就由兩個(gè)手勢(shì)組成。“房屋”漢語(yǔ)是用了兩個(gè)語(yǔ)素,而手語(yǔ)直接用手搭成房屋的樣子,用了一個(gè)語(yǔ)素。如果否定手語(yǔ)語(yǔ)素的特點(diǎn)、機(jī)械地摹仿漢語(yǔ)構(gòu)詞方式,結(jié)果只能使聾人無(wú)法理解和接受。

      法籍華人語(yǔ)言學(xué)家游順釗先生在1983年提出了“視覺(jué)語(yǔ)言學(xué)”,并將手語(yǔ)納入語(yǔ)言學(xué)的范疇進(jìn)行研究,取得了重大的成果。他對(duì)當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)界的研究情況有自己的看法。他認(rèn)為,人類的語(yǔ)言現(xiàn)象,是一種涉及許多方面和眾多領(lǐng)域的復(fù)雜的社會(huì)、生理現(xiàn)象,然而歷來(lái)的語(yǔ)言研究,過(guò)分偏重聽(tīng)覺(jué)方面,只顧舌頭和耳朵,忽略了視覺(jué)方面,不顧眼睛和雙手。他覺(jué)得這種偏頗給語(yǔ)言研究的深入造成了障礙。發(fā)掘手語(yǔ)材料以促進(jìn)和更新語(yǔ)言理論的研究。正因?yàn)檫@樣,他決定獨(dú)辟路徑,全力投入手語(yǔ)的研究。經(jīng)過(guò)幾年的醞釀和幾年的調(diào)查,他的看法日趨成熟,進(jìn)于1983年正式提出了視覺(jué)語(yǔ)言學(xué)的理論框架。從游順釗的研究中發(fā)現(xiàn),手語(yǔ)與口語(yǔ)確實(shí)存在著一系列平行現(xiàn)象,手語(yǔ)(尤其是自然手語(yǔ))的資料不僅可以,而且完全應(yīng)當(dāng)引入到語(yǔ)言學(xué)的研究中來(lái)。




    手語(yǔ)屬于語(yǔ)言范疇的證明
      (一)關(guān)于語(yǔ)言是否起源于手勢(shì),目前尚有爭(zhēng)論。但無(wú)可否認(rèn),手語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)言的形成是有一定的作用的。百科全書派的剛迪額克(condiHac)認(rèn)為人類最初之所以有語(yǔ)言,是由于感情沖動(dòng)而發(fā)出各種喊叫,并伴以各種手勢(shì),后來(lái)這些喊叫變成指稱各種事物的聲音,就成為了語(yǔ)言。(《論語(yǔ)言的起源》)德國(guó)的心理學(xué)家溫德曾經(jīng)在他的一些著作里詳細(xì)地論述手勢(shì)語(yǔ)的理論。他在《民族心理學(xué)》里認(rèn)為人類的語(yǔ)言是從人類一些有表達(dá)性的身體姿勢(shì)發(fā)展而來(lái)的,這種姿勢(shì)或活動(dòng)就是一種原始的身勢(shì)語(yǔ)。俄國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家阿弗夏尼柯—庫(kù)利可夫斯基也主張人類語(yǔ)言起源于手勢(shì)語(yǔ)的理論。他斷言人類在幾萬(wàn)年的歲月中只*手勢(shì)說(shuō)話,有聲語(yǔ)言是以后才有的。馬爾也有類似的見(jiàn)解。(高名凱 , 《語(yǔ)言論》 , 第354頁(yè))當(dāng)然,這些觀點(diǎn)遭到了一定程度的批判,筆者無(wú)意肯定這些觀點(diǎn),但從這些觀點(diǎn)中也可以找到一些合理性的因素,那就是手語(yǔ)在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中起到了一定程度的作用。

      (二)許多語(yǔ)言學(xué)論著已將手語(yǔ)或者身勢(shì)語(yǔ)作為語(yǔ)言研究的對(duì)象。我國(guó)聾人教育專家趙錫安先生在1989年提出了“手語(yǔ)是聾啞人的語(yǔ)言”(《手語(yǔ)--聾啞人的語(yǔ)言》)。法籍華人語(yǔ)言學(xué)家游順釗先生更在“視覺(jué)語(yǔ)言學(xué)”的范疇對(duì)手語(yǔ)進(jìn)行了研究,把手語(yǔ)作為語(yǔ)言研究的對(duì)象。愛(ài)德華·薩丕爾在他的《語(yǔ)言論――言語(yǔ)研究導(dǎo)論》中肯定了身勢(shì)語(yǔ)在語(yǔ)言中的作用。許多語(yǔ)言學(xué)家或語(yǔ)言學(xué)專著僅僅將身勢(shì)語(yǔ)作為情感交流的普通的手勢(shì)作為語(yǔ)言的補(bǔ)充,卻很少涉及已經(jīng)成為聽(tīng)障人交際工具的手語(yǔ),既然身勢(shì)語(yǔ)已經(jīng)成為語(yǔ)言的組成部分,那作為聽(tīng)障人交際工具的手語(yǔ)理應(yīng)成為語(yǔ)言的一種形式。

      (三)對(duì)于斯大林有關(guān)語(yǔ)言問(wèn)題的兩句話的爭(zhēng)論。

      (1)“語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和基本詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ)、是語(yǔ)言特征的本質(zhì)”(斯大林:《馬克思主義與語(yǔ)言問(wèn)題》,人民出版社,1953年),這句話體現(xiàn)了語(yǔ)言的本質(zhì)特征是語(yǔ)言應(yīng)該具有一定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和基本詞匯,這兩個(gè)特征,手語(yǔ)基本具有,手語(yǔ)專家、聾教育專家經(jīng)過(guò)研究、論證,上述手語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征表明,手語(yǔ)具有它特定的構(gòu)詞規(guī)律,句法結(jié)構(gòu),由此說(shuō)明,手語(yǔ)應(yīng)當(dāng)成為語(yǔ)言的一部分。

      (2)“由于所謂的手勢(shì)語(yǔ)言極端貧乏和有限,他(手勢(shì)語(yǔ) 筆者注)在這方面是微不足道的。其實(shí)這不是語(yǔ)言……” (斯大林:《馬克思主義與語(yǔ)言問(wèn)題》,人民出版社,1953年),許多人以此為據(jù),說(shuō)明手勢(shì)語(yǔ)不是語(yǔ)言。手勢(shì)成為交際工具的語(yǔ)言也正是這樣,斯大林只是將手語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)言的界定僅僅局限在手語(yǔ)所表達(dá)的“量”上,即“貧乏”“有限”,在當(dāng)時(shí)的情況下,在手語(yǔ)的研究、教育還不甚發(fā)達(dá)的昨天,應(yīng)該是正確的。而在今天,隨著教育和研究的發(fā)展,隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,手勢(shì)語(yǔ)言已經(jīng)極端豐富,手語(yǔ)研究已經(jīng)非常深入,現(xiàn)在的手語(yǔ)詞匯量已經(jīng)不是斯大林那個(gè)時(shí)代的詞匯量,而且,現(xiàn)代的手語(yǔ)還在不斷的豐富和創(chuàng)造中,毋庸諱言,手語(yǔ)即使不在今天,就是在手語(yǔ)更加豐富的明天,必將成為一門語(yǔ)言。因此說(shuō),手語(yǔ)天生不是語(yǔ)言,最初只是言語(yǔ)交流的工具,只是用的人多了,產(chǎn)生的詞語(yǔ)多了、詞匯豐富了,形成了它特有的特點(diǎn)和規(guī)律,就變成了語(yǔ)言。

      凡是言語(yǔ)所需要具備的各種職能,如符號(hào)固定職能,概括職能,交流職能,翻譯職能等等。手勢(shì)語(yǔ)基本上都具備著。所不同的,手勢(shì)語(yǔ)沒(méi)有聲音,是無(wú)聲的言語(yǔ)。每種語(yǔ)言者有其共性又容許有其特殊性。手勢(shì)語(yǔ)具備語(yǔ)言職能的共性,又有適應(yīng)聽(tīng)障人生理殘缺需要的無(wú)聲的特殊性。它和漢語(yǔ)、日語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)等都是語(yǔ)言,民族語(yǔ)言的一種,不承認(rèn)手勢(shì)是語(yǔ)言,不但影響聽(tīng)障人工作的深入開(kāi)展,而且影響聽(tīng)障人的感情,影響健全人與聽(tīng)障人的團(tuán)結(jié)。因此,我們必須用馬克思主義的科學(xué)態(tài)度來(lái)認(rèn)識(shí)手語(yǔ),認(rèn)識(shí)手語(yǔ)的價(jià)值和作用,認(rèn)識(shí)和研究手語(yǔ)的規(guī)律,促進(jìn)手語(yǔ)進(jìn)一步的規(guī)范化發(fā)展,使其在我們的聾教育中起到更大的作用。




    手語(yǔ)舉例

      手語(yǔ)在性質(zhì)上有打意(自然手勢(shì))與打字(文法手勢(shì))兩種,而統(tǒng)一的手語(yǔ)畫冊(cè)其基本字詞是以打”意”為主,打”字”為輔。如果加以分類大約可分為如下:

      01、指物本身就是手語(yǔ):

      例:頭、鼻、耳、嘴....

      02、描寫或解釋形狀的手語(yǔ):

      例:香蕉、橘子、柚子....

      03、代表某一動(dòng)作的手語(yǔ):

      例:跑、來(lái)、去、洗、看書....

      04、指東西或某一事物的某一部份的手語(yǔ):

      例:鴨、鳥、房、牛、狗、羊....

      05、指與東西本身有關(guān)的手語(yǔ):

      例:想、記得、聰明....

      06、文字手語(yǔ):

      例:人、工、主、王、日、月....

      07、模仿或象征的手語(yǔ):

      例:寫、床、冷、熱....

      08、方向手語(yǔ):

      例:告訴你、愛(ài)你、問(wèn)他....

      09、反方向表示相反詞的手語(yǔ):

      例:進(jìn)步、退步、知道、不知道、會(huì)、不會(huì)....

      10、英文手語(yǔ):

      例:WC(廁所)、博士、碩士....

      11、名字手語(yǔ)。

      12、打不出來(lái)的手語(yǔ)就直接用食指寫出指文字:

      例:一枚硬幣的“枚”....

    手語(yǔ)有些不可能一個(gè)手勢(shì)帶表一個(gè)字,有時(shí)一個(gè)手勢(shì)就能帶表一句話,例:不知道、告訴你,相反的也有一個(gè)字須打出兩三個(gè)手勢(shì)方能表達(dá)清楚的,例:恩,也有幾個(gè)詞匯使相同的手語(yǔ),甚至還有些字無(wú)法用手語(yǔ)打出來(lái),只能拿現(xiàn)有的有限手語(yǔ)來(lái)解釋,或使用指文字手語(yǔ),通常具體的較易表達(dá);抽象的、形容詞較難,這也是各國(guó)手語(yǔ)共同的阻力現(xiàn)象。

    1

    15

    分享

    367
    | 樓主| 發(fā)表于 2008-3-21 10:47:52
    【簡(jiǎn)介】            

      盲文或稱點(diǎn)字、凸字,是專為盲人設(shè)計(jì)、靠觸覺(jué)感知的文字。透過(guò)點(diǎn)字板、點(diǎn)字機(jī)、點(diǎn)字打印機(jī)等在紙張上制作出不同組合的凸點(diǎn)而組成,一般每一個(gè)方塊的點(diǎn)字是由六點(diǎn)組成。
      它是由法國(guó)盲人路易·布萊爾于1824年創(chuàng)造的,故國(guó)際上通稱盲文為“布萊爾(Braille)”。

    【盲文的由來(lái)】
      盲文發(fā)明者:路易·布萊爾(Louis Braille),也有人翻譯為布萊葉。
      布萊葉1809年1月4日出生在法國(guó)一個(gè)貧苦的馬具匠家里,他3歲時(shí)玩弄小刀不慎失手,刺傷了一只眼睛,不久又感染另一只眼睛,以致雙目失明。
      布萊葉的父母沒(méi)有放棄對(duì)這個(gè)盲孩子的培養(yǎng)。父親在木板上用釘子組成字母,教他認(rèn)字,后又送他到村里的小學(xué)讀書。布萊葉學(xué)習(xí)既刻苦又聰明,深受老師和校長(zhǎng)的喜愛(ài)。
      1819年,布萊葉被送進(jìn)巴黎皇家盲人學(xué)校。盲生的課本,用放大的凸版的普通字母印刷而成,又重又笨,摸起來(lái)很慢,書寫更困難,而且課本的數(shù)量很少,大部分課程靠口授。布萊葉學(xué)習(xí)刻苦、成績(jī)好、求知欲強(qiáng),但沒(méi)有可供閱讀的書籍。他由此意識(shí)到,必須創(chuàng)造一種容易摸讀和書寫的盲文,才能打開(kāi)知識(shí)寶庫(kù)的大門。
      1821年,有一天學(xué)校校長(zhǎng)請(qǐng)來(lái)退休海軍軍官查爾斯·巴比埃,給學(xué)生們講授和示范一種“發(fā)音”法,或叫“夜間書寫”法符號(hào),它是一種用兩行各6個(gè)凸點(diǎn)的符號(hào)來(lái)表示各種音標(biāo)的方法, 是專為夜間作戰(zhàn)時(shí)傳遞命令和加強(qiáng)聯(lián)絡(luò)而創(chuàng)造的。年僅12歲的布萊葉聽(tīng)完這個(gè)報(bào)告后,激動(dòng)地 對(duì)巴比埃說(shuō):“以凸點(diǎn)代替線條的方法肯定可以創(chuàng)造新的盲文……”
      此后,布萊葉專心致志地研究這種盲文:究竟需要多少凸點(diǎn)為最佳?怎樣編排字母和其他符號(hào)?用什么樣的寫字工具?點(diǎn)距應(yīng)多大……
      1824年,剛滿16周歲的布萊葉從人的體形受到啟發(fā)。他想,每個(gè)人都有兩個(gè)肩膀、兩臂和兩個(gè)膝蓋,在這些部位上若各加上一個(gè)凸點(diǎn),不就成了放大了的6個(gè)凸點(diǎn)了嗎?多么有意思的6個(gè)點(diǎn)啊!經(jīng)過(guò)一番精心安排,一套以不同方式排列、有規(guī)律可循的法語(yǔ)字母方案擬定出來(lái)了。6個(gè)凸點(diǎn),加上空白,共有64個(gè)變化。
      1829年,布萊葉在原方案基礎(chǔ)上加入了數(shù)學(xué)符號(hào)和音樂(lè)符號(hào)。他把這個(gè)方案首次向皇家盲人學(xué)校全體師生宣讀,要求校領(lǐng)導(dǎo)予以審查和推廣。1837年正式定稿。次年,出版了世界上第一本布萊葉盲文讀物。
      但是,布萊葉的6點(diǎn)制盲文遭到校領(lǐng)導(dǎo)的反對(duì),他們堅(jiān)持延用原來(lái)的盲文,不準(zhǔn)布萊葉在學(xué)校傳授和使用他的盲文。布萊葉又把修改后的盲文方案提交給法國(guó)學(xué)術(shù)研究院的教授們,請(qǐng)他們?cè)u(píng)價(jià),但得到的回答仍是否定。
      布萊葉從盲人學(xué)校畢業(yè)后,一直留校任教。他曾擔(dān)任過(guò)代數(shù)、幾何、史地和音樂(lè)的教學(xué)工作。盡管他工作繁重,健康狀況不佳,又遭遇很大挫折,但他并不氣餒。由于他的盲文具有很大的 優(yōu)越性,既便于摸讀,又便于書寫,深受學(xué)生們的歡迎。學(xué)校里不準(zhǔn)學(xué),他們就在校外偷偷地跟布萊葉學(xué),并義務(wù)為他作宣傳。
      1851年12月,這位年輕的發(fā)明家終于積勞成疾,一病不起。就在他去世的前幾天,他的一個(gè)女學(xué)生在一次盛大的音樂(lè)會(huì)上演奏鋼琴。這個(gè)雙目失明的盲人,對(duì)音樂(lè)皇冠上的明珠———鋼琴,竟有如此嫻熟的演奏技巧,令觀眾大為驚嘆!他們紛紛要求她介紹學(xué)習(xí)鋼琴的經(jīng)過(guò),并傳閱擱在鋼琴上的盲文樂(lè)譜。而這位女學(xué)生則將自己的成就完全歸功于老師布萊葉,她把他怎樣創(chuàng)造盲文,又怎樣耐心地教她,以及這種盲文至今尚未被學(xué)校當(dāng)局所采用的情況一一講了出來(lái),大家深受感動(dòng)。第二天,巴黎報(bào)紙上詳細(xì)登載了這則消息。巴黎皇家盲人學(xué)校在社會(huì)輿論壓力之下,不得不采用了布萊葉的盲文。
      1852年1月,消息傳到布萊葉的病榻前,奄奄一息的他為自己的辛勤勞動(dòng)成果終于被承認(rèn)而感到欣慰。不久,他即去世,年僅43歲。
      布萊葉逝世后,他發(fā)明的6點(diǎn)制盲文逐漸為世人承認(rèn)。1887年,布萊葉的盲文被國(guó)際公認(rèn)為正式盲文。為了紀(jì)念這位卓越的創(chuàng)造者,1895年,人們將他的姓——布萊葉,作為盲文的國(guó)際通用名稱。


    【傳入中國(guó)】

      布萊爾盲文1874年傳入中國(guó),由英國(guó)傳教士與中國(guó)盲人合作,按照不同地域的方言先后制定了以《康熙字典》的音序?yàn)榛A(chǔ)的“康熙盲字”(我國(guó)最早使用的通用漢語(yǔ)盲文)、用漢語(yǔ)拼音方法拼寫閩南話的“福州盲字”、以南京官話拼寫的“心目克明盲字”,還有廣州話、客家話等方言的盲字。其中,康熙盲字,俗稱408,是一種代碼性質(zhì)的盲字,以兩方盲符的排列組合,組成408個(gè)號(hào)碼,代表漢語(yǔ)的408個(gè)音節(jié),每個(gè)音節(jié)按一定規(guī)律變換其圖形可以表示四聲。心目克明盲字20時(shí)間初流行于除東北以外的地區(qū),它以南京音為標(biāo)準(zhǔn),有18個(gè)聲母、36個(gè)韻母,聲韻雙拼為一個(gè)音節(jié),再加上另一個(gè)盲符標(biāo)調(diào)。


    【推廣盲文】

       全國(guó)解放后,1952年,盲人黃乃(中國(guó)民主革命家黃興之子)參照布萊爾盲文體系,在“心目克明盲字”等舊盲字的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)調(diào)整和創(chuàng)新,提出了以普通話為基礎(chǔ),以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn),采用分詞連寫方法拼寫普通話的《新盲字方案》。《新盲字方案》于1953年在全國(guó)公布推行。它有18個(gè)聲母、34個(gè)韻母,聲韻雙拼為一個(gè)音節(jié),用另一個(gè)盲符作調(diào)號(hào)。至此,中國(guó)有了統(tǒng)一的盲文,為新中國(guó)盲文出版事業(yè)的創(chuàng)建提供了可能。
      1953年初,政務(wù)院決定成立中國(guó)盲人福利會(huì)。毛澤東主席派他的親家張文秋同志前往,在內(nèi)務(wù)部長(zhǎng)謝覺(jué)哉、中國(guó)人民救濟(jì)總會(huì)秘書長(zhǎng)伍云甫的領(lǐng)導(dǎo)下,具體承擔(dān)包括盲文出版業(yè)務(wù)在內(nèi)的中國(guó)盲人福利會(huì)的籌建任務(wù)。張文秋同志擔(dān)任中國(guó)盲人福利會(huì)總干事,與黃乃一起開(kāi)始創(chuàng)辦新中國(guó)盲文出版事業(yè)。籌建之初,毛澤東主席請(qǐng)周恩來(lái)總理親自解決經(jīng)費(fèi)問(wèn)題,請(qǐng)安子文部長(zhǎng)解決干部人事問(wèn)題。1953年7月,中央教育部盲啞教育處設(shè)立盲文編譯組。1953年12月3日,中國(guó)盲人福利會(huì)盲文出版組正式成立。盲文出版組由姜本信、陳少懷、葉耀增、張重生、唐澤蓉、韋玉白、何仁堂等12人組成。同年,女盲人李玎研制鉛印盲文書刊獲得成功,新中國(guó)第一本盲文圖書《誰(shuí)是最可愛(ài)的人》得以正式出版。第二年,由毛澤東主席親自題起刊名的第一份盲文刊物——《盲人月刊》創(chuàng)刊號(hào)出版。
      1975年,盲文工作者提出了盲文改革,歷經(jīng)十幾年的研究和探索,確定了漢語(yǔ)雙拼盲文方案。它是以兩方盲符拼寫漢語(yǔ)的一個(gè)實(shí)有音節(jié),即帶調(diào)音節(jié),聲方在左,韻方在右。聲方有聲母、半生母、介母和零聲符;韻方有韻母、零韻符和調(diào)號(hào)。
      中國(guó)點(diǎn)字是使用漢語(yǔ)拼音來(lái)表示中文的,由三個(gè)方塊分別代表聲母、韻母和星號(hào)組成一個(gè)發(fā)音。
      臺(tái)灣點(diǎn)字另外規(guī)定點(diǎn)字與注音符號(hào)的對(duì)映,由聲母、韻母及聲調(diào)組成一個(gè)發(fā)音。
      在香港,使用廣州粵語(yǔ)拼音,粵音共九個(gè)聲調(diào),由三個(gè)方塊分別代表由聲母、韻母及聲調(diào)組成一個(gè)發(fā)音,但第一聲不標(biāo)音,即由二個(gè)方塊分別代表。


    【數(shù)理化符號(hào)的發(fā)展】
      盲文數(shù)學(xué)符號(hào)的使用在我國(guó)已有九十多年的歷史。1911年上海盲校建立,就開(kāi)始使用Taylor符號(hào)。1927年南京盲聾啞學(xué)校成立后也采用Taylor符號(hào)。也就是說(shuō),從那時(shí)起,我國(guó)便采用Taylor符號(hào)體系,并且一直沿用到七十年代初。Marburg符號(hào)體系被我國(guó)正式采用已經(jīng)是1972年的事了。那時(shí),隨著盲文出版物的增多,內(nèi)容也越越深,只有中學(xué)程度的Taylor符號(hào)體系已逐漸力不從心了。當(dāng)時(shí)的盲文出版工作者黃家尼先生在潛心研究了 Marburg符號(hào)的基礎(chǔ)上,參照Marburg符號(hào)體系,提出了一套適用于我國(guó)的盲文數(shù)理化符號(hào)。這套符號(hào)共一百三十多個(gè),于1972年3月在盲文出版物中正式采用。
      黃家尼先生整理、提出的這套符號(hào)在我國(guó)出版盲文版數(shù)理化書籍和教材中發(fā)揮了應(yīng)有的作用。這套符號(hào)已經(jīng)使用了三十多年。隨著自然科學(xué)和特殊教育事業(yè)的發(fā)展,它已不能完全試映盲人教育和盲文圖書出版的需要。社會(huì)的發(fā)展臍帶著一套更科學(xué)、更完備、更據(jù)廣度和深度的盲文數(shù)理化符號(hào)問(wèn)世。
      1990年,中國(guó)殘聯(lián)宣教部、中國(guó)盲人協(xié)會(huì)共同召開(kāi)了第一次盲文數(shù)理化符號(hào)專家研討會(huì)。會(huì)議分析了我國(guó)盲文數(shù)理化符號(hào)的使用現(xiàn)狀;研究了編寫新的盲文數(shù)理化符號(hào)的意義和可行性;確定了新符號(hào)的設(shè)計(jì)思想和編寫原則;并成立了編寫組著手編寫工作。編寫組翻譯查閱了大量國(guó)內(nèi)外盲文數(shù)理化符號(hào)資料和研究成果,對(duì)有代表性的數(shù)理化符號(hào)體系進(jìn)行深入的比較和研究,廣泛征求個(gè)方面的意見(jiàn),博采眾長(zhǎng),并有所創(chuàng)新,有所發(fā)展,提出了一整套盲文數(shù)理化符號(hào)方案。方案出臺(tái)后,有關(guān)方面又召開(kāi)過(guò)六次較大范圍的編寫會(huì)議,并經(jīng)過(guò)編寫組若干次的修改、補(bǔ)充、完善,于1991年12月提交由個(gè)方面專家參加的會(huì)議審定。
      專家們一致認(rèn)為,這套符號(hào)極據(jù)系統(tǒng)性科學(xué)性、實(shí)用性,豐富了我國(guó)原有的數(shù)理化符號(hào),適合我國(guó)盲人使用。專家們指出,這套符號(hào)為發(fā)展我國(guó)更高一級(jí)的盲人教育,出版更高層次的盲文版自然科學(xué)書籍奠定了基礎(chǔ)。


    【布萊爾盲文】

      布萊爾盲文由63個(gè)編碼字符組成,每一個(gè)字符由1~6個(gè)突起的點(diǎn)兒安排在一個(gè)有6個(gè)點(diǎn)位的長(zhǎng)方形里 。為了確認(rèn)63個(gè)不同的點(diǎn)式或盲文字符,數(shù)點(diǎn)位時(shí)是左起自上而下1—2—3,然后右起自上而下4—5—6。這些凸起在厚紙上的行行盲文,可以用手指輕輕摸讀。《布萊爾字符表》可以表明每個(gè)字符的構(gòu)成及它的最簡(jiǎn)單的意義。手寫盲文則首先要備一個(gè)金屬或塑料制成的盲文字板和專用的椎筆。把紙放在字板中間,用鐵筆頭把紙壓到下層板上的小窩里或成凸點(diǎn),或成浮雕狀,按布萊爾字符從右向左寫;把紙翻過(guò)來(lái),點(diǎn)就朝上,從左往右讀。布萊爾盲文也可用特制的機(jī)器造出。中國(guó)于1953年公布的新盲字,屬拼音制,借鑒了布萊爾浮雕六點(diǎn)制。

    英文點(diǎn)字
    下表是英式英文的點(diǎn)字

    a/1 b/2 c/3 d/4 e/5 f/6 g/7 h/8 i/9 j/0
    ●○
    ○○
    ○○ ●○
    ●○
    ○○ ●●
    ○○
    ○○ ●●
    ○●
    ○○ ●○
    ○●
    ○○ ●●
    ●○
    ○○ ●●
    ●●
    ○○ ●○
    ●●
    ○○ ○●
    ●○
    ○○ ○●
    ●●
    ○○
    k l m n o p q r s t
    ●○
    ○○
    ●○ ●○
    ●○
    ●○ ●●
    ○○
    ○● ●●
    ○●
    ●○ ●○
    ○●
    ●○ ●●
    ●○
    ●○ ●●
    ●●
    ●○ ●○
    ●●
    ●○ ○●
    ●○
    ●○ ○●
    ●●
    ●○
    u v w x y z
    ●○
    ○○
    ●● ●○
    ●○
    ●● ○●
    ●●
    ○● ●●
    ○○
    ●● ●●
    ○●
    ●● ●○
    ○●
    ●●
    大寫 數(shù)符 , . ? " ... ... " ( / ) : ;
    ○○
    ○○
    ○● ○●
    ○●
    ●● ○○
    ●○
    ○○ ○○
    ●●
    ○● ○○
    ●○
    ●● ○○
    ●○
    ●● ○○
    ○●
    ●● ○○
    ●●
    ●● ○○
    ●●
    ○○ ○○
    ●○
    ●○
    ! -
    ○○
    ●●
    ●○ ○○
    ○○
    ●●

      在a~j前加上數(shù)字符號(hào)則代表這是數(shù)字而不是英文字母;加上大寫符號(hào)則代表之后的一個(gè)英文字母是大寫。


    【關(guān)于漢語(yǔ)盲文的基礎(chǔ)知識(shí)】
      現(xiàn)在我們國(guó)家使用的普通話的盲文有兩種,雙拼和現(xiàn)行,現(xiàn)行使用的時(shí)間長(zhǎng),也被人們稱作舊盲文,由于各種原因現(xiàn)在兩種盲文同時(shí)存在,但是為了交流方便,建議先學(xué)舊盲文吧,也就是現(xiàn)行盲文,因?yàn)槭褂玫娜吮容^多。
      盲文的組成是以“方”為單位的,也就是類似英文的字母為單位一樣,一個(gè)漢字由若干個(gè)方組成,書寫的規(guī)則就是按照漢字的拼音來(lái)書寫。我們書寫的次序比較特殊,是反寫正讀的,也就是從右向左寫。這樣才能夠讀的時(shí)候保證是從左向右讀,因?yàn)橐獜募埖谋趁嬖恍c(diǎn),然后從正面來(lái)摸讀的啊。
      每個(gè)方的組成是六個(gè)點(diǎn),至于具體書寫工具,就是現(xiàn)成的筆和字板,板上右現(xiàn)成的方,紙?jiān)谙旅婵梢杂霉P打上點(diǎn)的,這個(gè)就靠我在這里說(shuō)也說(shuō)不清楚,最好找到實(shí)際的東西來(lái)看一下。
      按照讀的時(shí)候的順序排列規(guī)則是這樣的,左上是第一點(diǎn),左中是第二點(diǎn),左下是第三點(diǎn),右上是第四點(diǎn),右中是第五點(diǎn),右下是第六點(diǎn)。
    如下的排列的順序:

    1 4
    2 5
    3 6

      但是寫的時(shí)候要反過(guò)來(lái)的,上下不變,左右互換,右上是第一點(diǎn),左上是第四,左下是第六點(diǎn)。這樣就應(yīng)該很清楚了,提出問(wèn)題的朋友似乎也是這里有一些模糊吧。
      下面是盲文的點(diǎn)位代表的不同的字母,也就是拼音了。比如“華”這個(gè)字,應(yīng)該書寫成兩個(gè)方的,聲母是h,韻母是ua,這樣書寫成盲文是:125點(diǎn),123456點(diǎn)。看看華網(wǎng)首頁(yè)的點(diǎn)吧,呵呵,那里有盲文。當(dāng)然還有好多拼寫的規(guī)則呢,比如“知”這個(gè)字,是不需要寫韻母的,這里不同于漢語(yǔ)拼音中的拼寫規(guī)則。當(dāng)然“啊”這個(gè)字也不需要聲母的。
      盲文一般來(lái)說(shuō)不標(biāo)聲調(diào)的,是靠上下文的意思來(lái)判斷。當(dāng)然有的時(shí)候也標(biāo)的,這個(gè)全看你的熟練程度了,還要注意空方的問(wèn)題,就是每個(gè)此之間要空一方,要這樣寫,華夏 盲人 網(wǎng)。好了,先說(shuō)這些吧,遇到了什么問(wèn)題隨時(shí)在這里發(fā)帖子提出。

    下面是以前給一個(gè)拼音整理的點(diǎn)位表。

            漢語(yǔ)盲文拼音表
    聲母:
    b 1.2點(diǎn); p 1.2.3.4.點(diǎn); m 1.3.4點(diǎn); f 1.2.4點(diǎn)
    d 1.4.5點(diǎn); t 2.3.4.5點(diǎn); n 1.3.4.5點(diǎn);
    l 1.2.3點(diǎn); g 1.2.4.5點(diǎn); k 1.3點(diǎn); h 1.2.5點(diǎn);
    j 1.2.4.5點(diǎn); q 1.3點(diǎn); x 1.2.5點(diǎn); z 1.3.4.5點(diǎn)
    c 1.4點(diǎn); s 2.3.4點(diǎn); zh 3.4點(diǎn); ch 1.2.3.4.5點(diǎn);sh 1 5 6點(diǎn)
    r 2.4.5點(diǎn); y 1.2.4.6點(diǎn); w 1.2.3.4.5.6點(diǎn);
    介母:
    a 3.5點(diǎn); o 1.3.5點(diǎn); e 2.6點(diǎn);                 i 2.4點(diǎn); u 1.3.6點(diǎn); u 3.4.6點(diǎn);
    韻母:
    ai 2.4.6點(diǎn); ei 2.3.4.6點(diǎn); ui 2.4.5.6點(diǎn);   
    ao 2.3.5點(diǎn); ou 1.2.3.5.6點(diǎn); iu 1.2.5.6點(diǎn);
    ie 1.5點(diǎn); ue 2.3.4.5.6點(diǎn); er 1.2.3.5點(diǎn);
    an 1.2.3.6點(diǎn); en 3.5.6點(diǎn); in 1.2.6點(diǎn);
    un 2.5點(diǎn); un 4.5.6點(diǎn);   
    ang 2.3.6    eng 3.4.5.6    ing 1.6
    ong 2.5.6
      以上均為漢語(yǔ)拼音字母里所包括的46個(gè)音符但是盲文區(qū)別于漢文的是:盲文只有雙拼而沒(méi)有全拼,所以需要把一部分雙元音轉(zhuǎn)換成縮寫的形式,故在盲文中就多出了8個(gè)與原有漢語(yǔ)拼音所不同的字母,下面我僅以漢文和全拼字母來(lái)表示:
    言 ian 1.4.6點(diǎn); 要 iao 3.4.5點(diǎn);              用 iong 1.4.5.6點(diǎn); 陽(yáng) iang 1.3.4.6點(diǎn);
    王 uang 2.3.5.6點(diǎn); 完 uan 1.2.4.5.6點(diǎn);
    外 uai 1.3.4.5.6點(diǎn); 元 uan 1.2.3.4.6點(diǎn);


    【盲文出版物】

      供盲人用手指摸讀的有隆起符號(hào)的紙質(zhì)出版物。國(guó)際上通用的盲文符號(hào)是法國(guó)盲人路易·布萊爾 (L.Braille,1809~1852) 于1824年在巴黎發(fā)明的。每一個(gè)拉丁字母及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)占用6個(gè)位置(2×3),由1~6個(gè)排列在各不相同位置上的圓點(diǎn)組成,稱為布萊爾盲文字符體系,習(xí)稱點(diǎn)字。各國(guó)根據(jù)本國(guó)的文字特點(diǎn),參照這一體系,發(fā)展了自己的盲文文字。1949年前中國(guó)曾有過(guò)幾種盲文,但均是漢字注音,使用不便。1952年,任中國(guó)盲人聾啞人協(xié)會(huì)主席的盲人黃乃按照布拉耶盲文體系,以漢語(yǔ)拼音文字為基礎(chǔ),以詞為單位,設(shè)計(jì)創(chuàng)造出新盲文,為盲文書刊的出版提供了更好的條件。
      盲文出版物的印刷方法經(jīng)歷了一系列演變。早期采用硬質(zhì)鉛合金活字(點(diǎn)字),壓印在卡紙上使圓點(diǎn)隆起。以后改用特制機(jī)器在鍍錫鋼板上打出點(diǎn)字,作為母板代替合金活字壓印,兩者都是空心點(diǎn)。近年改用光敏樹(shù)脂或發(fā)泡樹(shù)脂,用按點(diǎn)字穿孔的母板進(jìn)行漏印,墨跡再經(jīng)紅外線照射固化或加溫發(fā)泡等處理,成為實(shí)心點(diǎn)字。此法優(yōu)點(diǎn)在于點(diǎn)字邊緣比空心點(diǎn)字清晰,便于摸讀,圖書使用壽命延長(zhǎng),而且不必使用重磅卡紙,使書卷較為輕便。
      中國(guó)現(xiàn)有盲文書社和印刷廠,盲人學(xué)校使用本國(guó)印刷的課本,每月還出版點(diǎn)字版《盲人月刊》和文藝、科技等多種雜志。

    [ 本帖最后由 知風(fēng)草 于 2008-3-21 10:51 編輯 ]
    本帖子中包含更多圖片或附件資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào)?加入學(xué)院

    384
    | 發(fā)表于 2008-3-23 21:33:28
    好詳細(xì)哦~~~~~~謝謝~~
    402
    | 發(fā)表于 2008-3-27 16:49:43
    天哪,想不到這個(gè)還會(huì)有一個(gè)專門的學(xué)問(wèn)……
    402
    | 發(fā)表于 2008-3-27 16:49:51
    ……佩服佩服……

    [ 本帖最后由 翼鵬 于 2008-3-27 16:50 編輯 ]
    | 發(fā)表于 2008-9-4 23:24:10
    辛苦啊。。盲人們。。加油
    | 發(fā)表于 2009-1-15 17:10:54
    盲文、真難、沒(méi)看懂、
    尚未登錄
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學(xué)院
    <dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
    <menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    一部一直喷奶水的av | 婬色男女乱婬视频一级95 | 婷婷久久青草热一区二区 | 国产精品人妻AⅤ在线看 | 大香焦A片 |