|
近年來(lái),福爾摩斯狠狠地風(fēng)靡了一把,從大銀幕到小熒屏,都有這位神探的身影。今秋美劇也加入了這個(gè)“福爾摩斯軍團(tuán)”。CBS的福爾摩斯故事改編劇《基本演繹法》日前開(kāi)播,這部美版福爾摩斯做出了不少創(chuàng)舉,原著里拿著煙斗穿著風(fēng)衣的福爾摩斯搖身一變成了紐約街頭上不修邊幅、“二”勁十足的萌男,老搭檔華生則被“變性”成了一位亞裔女性。
【演員篇】
顛覆一:福爾摩斯犯“二”
“美版”福爾摩斯與原著中的福爾摩斯一樣是個(gè)“癮君子”,在《基本演繹法》中福爾摩斯曾是蘇格蘭警視廳的顧問(wèn),由于有藥癮而前往紐約的康戒中心休養(yǎng),轉(zhuǎn)移陣地后,他重操舊業(yè),擔(dān)當(dāng)起警局特殊顧問(wèn),專(zhuān)門(mén)解決懸案。
故事背景移植到美國(guó)后,英倫風(fēng)的福爾摩斯來(lái)個(gè)大變身,成了不修邊幅、帶著點(diǎn)“二”勁的大男孩,無(wú)論是身上的文身,或是用T恤擦鼻涕、把嫌疑人車(chē)子撞毀的行徑,都與優(yōu)雅的英倫風(fēng)大相徑庭。
從選角和造型上,還是能看出該劇企圖保留一些英倫元素的想法,如飾演福爾摩斯的約翰·李·米勒是一位英國(guó)演員,紅黑格子圍巾的造型也讓人聯(lián)想到他的“原產(chǎn)地”———英國(guó),可惜這條皺巴巴的圍巾沒(méi)能為他增添什么魅力。劇中,福爾摩斯在女版華生面前顯得氣場(chǎng)不足,粉絲們直批其“Hold不住全場(chǎng),毫無(wú)魅力可言”。
顛覆二:華生變身御姐
為了避免被批“山寨”,CBS特意將華生設(shè)定為女性,而且還是一名亞裔女性!女版華生由著名華裔女星劉玉玲出演,曾出演過(guò)《霹靂嬌娃》、《殺死比爾》等的她將如何演繹女版華生是該劇最大的賣(mài)點(diǎn)。該劇制作人羅伯·道爾蒂表示:“總的說(shuō)來(lái),福爾摩斯不擅長(zhǎng)和女性交往……這種構(gòu)想讓我笑出聲來(lái),對(duì)他來(lái)說(shuō),還有比和女人一起生活更難熬的嗎?”
華生的“變性”不但杜絕了BBC版《神探夏洛克》中福爾摩斯與華生之間的“賣(mài)腐”,也讓兩個(gè)角色的關(guān)系發(fā)生大逆轉(zhuǎn)。以往充當(dāng)保姆角色、唯唯諾諾的華生變得更有氣場(chǎng)了。細(xì)眉細(xì)眼、嬌小玲瓏的劉玉玲處處散發(fā)出御姐氣質(zhì),在首集中她顯得尤為強(qiáng)勢(shì)和聰敏,在破案時(shí)比一臉“二”相的福爾摩斯靠譜。也許是顛覆的尺度太大,原著的死忠粉絲認(rèn)為“女版”華生看起來(lái)“不倫不類(lèi)”,但大部分觀(guān)眾對(duì)劉玉玲的演繹給予肯定,“劉玉玲從造型和氣場(chǎng)上本來(lái)能塑造出一個(gè)非常有趣的新華生,但可惜對(duì)手太差勁,劇本也弱,她沒(méi)辦法做出更多表現(xiàn)。”
【劇情篇】
淪為普通美式探案劇
與《神探夏洛克》一樣,美版也采用“穿越”的方式,把故事搬到21世紀(jì),這樣的背景設(shè)定讓故事有了更多創(chuàng)新的可能,但也讓劇集淪為普通的美式探案劇。
《基本演繹法》首集講述了一個(gè)醫(yī)生丈夫用控制病人的方法殺害妻子,從而獲得巨額財(cái)產(chǎn)的案件。一開(kāi)頭便是傳統(tǒng)美劇的開(kāi)篇方式,案件的敘事也十分美國(guó)范兒,缺少英劇那種細(xì)致、精良的感覺(jué)。推理部分全部通過(guò)福爾摩斯喋喋不休的話(huà)語(yǔ)來(lái)呈現(xiàn),對(duì)于破案細(xì)節(jié)缺乏鋪墊。不少觀(guān)眾對(duì)首集案件表示失望:“《基本演繹法》如果另起爐灶,不攀附福爾摩斯,可以成為一部好片子。因?yàn)楦柲λ挂馕吨粋€(gè)固定的形象,而它卻偏偏丟掉了這個(gè)形象中最寶貴的貴族氣質(zhì)。” |