<dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
<menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    回復(fù)

    想用AI翻譯兩本推理小說

    樓主: 256402 | 查看: 1萬 | 回復(fù): 204

    發(fā)表于 2025-2-10 21:11:53 河南| 發(fā)自安卓客戶端
    有想翻譯的小說可以發(fā)給我,來一兩本吧。
    最好是文字格式,然后橫排日文圖片格式也勉強(qiáng)可以,豎排日文圖片就算了太麻煩。

    然后我為什么想用AI翻譯呢?
    是因?yàn)樽罱l(fā)現(xiàn)了一套很好的AI翻譯流程:
    用kg提取翻譯小說中幾十個(gè)人名,地點(diǎn)名之類的,生成術(shù)語表,
    然后導(dǎo)入AI翻譯軟件,用最具性價(jià)比的滿血版deepseek r1大模型來翻譯。

    我AI翻了兩本,質(zhì)量我覺得還行。涉及到推理的關(guān)鍵部分沒什么錯(cuò)誤。
    錯(cuò)誤都是經(jīng)典日語人稱代詞混亂導(dǎo)致分不清“他”“她”?情緒用語可能過激,這些細(xì)節(jié)部分。

    但是呢,我一共AI翻了兩本,冬日小市民和初戀得以證明,唉,翻完才看見已經(jīng)有人工翻譯了。
    (吐血)
    所以來一兩本沒人翻過的。

    30

    19

    分享

    3 | 發(fā)表于 2025-2-10 23:14:24 河南
    人物卡片和術(shù)語表,以及故事梗概,這部分前置內(nèi)容,r1本身就能做。
    2 | 發(fā)表于 2025-2-12 15:27:30 山東| 來自小霸王手機(jī)
    通過網(wǎng)盤分享的文件:[司凍季] さかさ髑髏は三度唄う.epub等2個(gè)文件
    鏈接:  https://pan.baidu.com/s/10c96kyCS914rye7WUpHc9Q  提取碼: 1234
    --來自百度網(wǎng)盤超級會(huì)員v7的分享

    不知道為啥我的ai翻譯好像崩了,麻煩大佬幫忙翻下這兩本,剛買的還新鮮熱乎()
    2 | 發(fā)表于 2025-2-12 20:18:07 遼寧
    鏈接:  https://pan.baidu.com/s/12svXh-Na4rSt9D0mJKw41A  提取碼: 1111 復(fù)制這段內(nèi)容后打開百度網(wǎng)盤手機(jī)App,操作更方便哦

    為什么一編輯我的帖子就不見了(大哭)
    2 | 發(fā)表于 2025-2-12 20:37:09 遼寧
    我發(fā)的帶連接的回復(fù)全都被吞了,樓主可以看下私信嗎QAQ
    2 | 發(fā)表于 2025-2-12 21:13:01 浙江| 來自小霸王手機(jī)
    英文的可以嗎

    我用藍(lán)奏瀏覽器分享了[The Weight Of The Evidence], 下載鏈接: https://wwp.lanzoup.com/i7HW02nm2ygf   提取碼 : fgkt, 你可以不限速下載哦
    1 | 樓主| 發(fā)表于 2025-2-13 16:19:41 河南| 來自小霸王手機(jī)
    你們?nèi)齻€(gè)人的五本書:

    通過百度網(wǎng)盤分享的文件:彩紋家,司凍季,…
    鏈接: https://pan.baidu.com/s/1AvUecQZGTpfIudVNzlbEiw?pwd=1425 ?
    提取碼:1425
    復(fù)制這段內(nèi)容打開「百度網(wǎng)盤APP 即可獲取」

    日文版本的流程我覺得不說最佳也差不多了,
    日文AI翻譯的問題我在前排說了,
    基本就人稱代詞這種必須要人類來認(rèn)真辨認(rèn)的,涉及到推理細(xì)節(jié)沒看到有什么錯(cuò)誤。

    不過英文這邊(鐵證如山這本)質(zhì)量沒有日文高。
    主要是因?yàn)樾g(shù)語表提取工具提日文表現(xiàn)比英文好不少。
    有的英文人名我看沒提取出術(shù)語表來。
    就是說英文這邊,少部分情況下,可能會(huì)出現(xiàn)這個(gè)人名前后翻譯不一致的問題。
    這倒也無所謂,你這樣
    1 | 發(fā)表于 2025-2-13 16:28:16 廣東| 發(fā)自安卓客戶端
    樓主你好,我也在嘗試用ai翻譯小說,目前遇到兩種問題,想請教一下。
    1.下載的epub文件帶有注音,ai翻譯會(huì)把漢字和注音一起翻譯,導(dǎo)致疊詞或者意思錯(cuò)誤,我在研究如何刪去文件中的注音。
    2.下載到了豎排的pdf文件,還好這個(gè)pdf文件是文字而非圖片,所以我一鍵轉(zhuǎn)換為epub了,但是pdf文本的換行也被保留了,導(dǎo)致出現(xiàn)了pdf文本的換行和小說本身的斷句兩種換行。
    | 發(fā)表于 2025-2-13 20:14:01 上海| 來自小霸王手機(jī)
    感謝樓主分享!
    1 | 發(fā)表于 2025-2-14 09:24:56 北京| 發(fā)自安卓客戶端
    通過百度網(wǎng)盤分享的文件:山田風(fēng)太郎_QQ…
    鏈接: https://pan.baidu.com/s/1nL5bEQoCH6YQqMcrTX9DrQ ?
    提取碼:k1y7
    復(fù)制這段內(nèi)容打開「百度網(wǎng)盤APP 即可獲取」


    大佬大佬,能否幫忙翻譯一下這兩本?
    返回版塊
    1234
    尚未登錄
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學(xué)院
    <dfn id="siuuq"><code id="siuuq"></code></dfn>
    <menu id="siuuq"><kbd id="siuuq"></kbd></menu>
  • <menu id="siuuq"><acronym id="siuuq"></acronym></menu>
  • <menu id="siuuq"></menu>
  • <tbody id="siuuq"><nav id="siuuq"></nav></tbody>
    <li id="siuuq"></li>
    <tr id="siuuq"></tr>
    <dd id="siuuq"></dd>
  • <menu id="siuuq"></menu>
    <dfn id="siuuq"><source id="siuuq"></source></dfn><dfn id="siuuq"><dl id="siuuq"></dl></dfn>
    japanese奶水流浆久久爱 | 中文字幕第31页 | 花样肏逼视频 | 日韩av电影小说 纲手好紧蕾丝内裤动态图小说 | 91色色色|